Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 37:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 37:17

Pada suatu kali raja Zedekia menyuruh orang mengambil u  dia. Lalu dengan diam-diam v  bertanyalah w  raja di istananya kepadanya: "Adakah datang firman dari TUHAN 1 ?" Jawab Yeremia: "Ada!" Lagi katanya: "Bunyinya: Engkau akan diserahkan x  ke dalam tangan raja Babel!"

AYT (2018)

Raja Zedekia menyuruh orang dan menjemput dia. Dan, raja bertanya kepada Yeremia secara rahasia di istananya, katanya, “Apakah ada firman dari TUHAN?” Yeremia menjawab, “Ada.” Lalu, dia berkata, “Kamu akan diserahkan ke tangan Raja Babel.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 37:17

Maka disuruhkan raja Zedekia akan orang pergi mengambil akan dia dari sana, lalu bertanyalah baginda kepadanya diam-diam di dalam istananya: Adakah barang firman dari pada pihak Tuhan? Maka sahut Yermia: Ada juga; dan lagi sembahnya: Tuanku akan diserahkan kepada tangan raja Babil kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 37:17

Kemudian Raja Zedekia menyuruh orang membawa aku menghadap dia di istana. Di situ secara rahasia ia bertanya kepadaku apakah ada pesan dari TUHAN. "Ada," jawabku. Lalu kutambahkan, "Baginda akan diserahkan kepada raja Babel."

MILT (2008)

Namun Raja Zedekia mengutus dan mengambilnya ke luar. Dan raja bertanya secara rahasia kepadanya di istananya, dan berkata, "Adakah firman dari TUHAN YAHWEH 03068?" dan Yeremia menjawab, "Ada. Sebab Dia berkata, engkau akan diserahkan ke tangan raja Babilon."

Shellabear 2011 (2011)

Raja Zedekia mengirim utusan untuk menjemput dia. Di istananya, raja bertanya kepadanya secara diam-diam, "Adakah firman dari ALLAH?" Jawab Yeremia, "Ada!" Katanya pula, "Engkau akan diserahkan ke dalam tangan raja Babel."

AVB (2015)

Raja Zedekia mengirim utusan untuk menjemputnya. Di istananya, raja bertanya kepadanya secara diam-diam, “Adakah firman daripada TUHAN?” Jawab Yeremia, “Ada!” Katanya pula, “Engkau akan diserahkan ke dalam tangan raja Babel.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 37:17

Pada suatu kali raja
<04428>
Zedekia
<06667>
menyuruh
<07971>
orang mengambil
<03947>
dia. Lalu dengan diam-diam
<05643>
bertanyalah
<07592>
raja
<04428>
di istananya
<01004>
kepadanya: "Adakah
<03426>
datang firman
<01697>
dari TUHAN
<03068>
?" Jawab
<0559>
Yeremia
<03414>
: "Ada
<03426>
!" Lagi katanya
<0559>
: "Bunyinya: Engkau akan diserahkan
<05414>
ke dalam tangan
<03027>
raja
<04428>
Babel
<0894>
!"

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 37:17

Maka disuruhkan
<07971>
raja
<04428>
Zedekia
<06667>
akan orang pergi mengambil
<03947>
akan dia dari sana, lalu bertanyalah
<07592>
baginda
<04428>
kepadanya diam-diam
<05643>
di dalam istananya
<01004>
: Adakah
<03426>
barang firman
<01697>
dari pada pihak Tuhan
<03068>
? Maka sahut
<0559>
Yermia
<03414>
: Ada
<03426>
juga; dan lagi sembahnya
<0559>
: Tuanku akan diserahkan kepada
<05414>
tangan
<03027>
raja
<04428>
Babil
<0894>
kelak
<00>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
Zedekia
<06667>
menyuruh
<07971>
orang dan menjemput
<03947>
dia. Dan, raja
<04428>
bertanya
<07592>
kepada Yeremia secara rahasia
<05643>
di istananya
<01004>
, katanya
<0559>
, “Apakah ada
<03426>
firman
<01697>
dari TUHAN
<03068>
?” Yeremia
<03414>
menjawab
<0559>
, “Ada
<03426>
.” Lalu, dia berkata
<0559>
, “Kamu akan diserahkan
<05414>
ke tangan
<03027>
Raja
<04428>
Babel
<0894>
.”

[<0853> <00>]
AVB ITL
Raja
<04428>
Zedekia
<06667>
mengirim utusan
<07971>
untuk menjemputnya
<03947>
. Di istananya
<01004>
, raja
<04428>
bertanya
<07592>
kepadanya secara diam-diam
<05643>
, “Adakah
<03426>
firman
<01697>
daripada TUHAN
<03068>
?” Jawab
<0559>
Yeremia
<03414>
, “Ada
<03426>
!” Katanya
<0559>
pula, “Engkau akan diserahkan
<05414>
ke dalam tangan
<03027>
raja
<04428>
Babel
<0894>
.”

[<0559> <0853> <00>]
HEBREW
o
Ntnt
<05414>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
dyb
<03027>
rmayw
<0559>
sy
<03426>
whymry
<03414>
rmayw
<0559>
hwhy
<03068>
tam
<0853>
rbd
<01697>
syh
<03426>
rmayw
<0559>
rtob
<05643>
wtybb
<01004>
Klmh
<04428>
whlasyw
<07592>
whxqyw
<03947>
whyqdu
<06667>
Klmh
<04428>
xlsyw (37:17)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 37:17

Pada suatu kali raja Zedekia menyuruh orang mengambil u  dia. Lalu dengan diam-diam v  bertanyalah w  raja di istananya kepadanya: "Adakah datang firman dari TUHAN 1 ?" Jawab Yeremia: "Ada!" Lagi katanya: "Bunyinya: Engkau akan diserahkan x  ke dalam tangan raja Babel!"

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 37:17

3 Pada suatu kali raja Zedekia menyuruh orang mengambil dia. Lalu dengan diam-diam bertanyalah 1  raja di istananya kepadanya: "Adakah datang firman 2  dari TUHAN?" Jawab Yeremia: "Ada!" Lagi katanya: "Bunyinya: Engkau akan diserahkan ke dalam tangan raja Babel!"

Catatan Full Life

Yer 37:17 1

Nas : Yer 37:17

Karena mengetahui bahwa Yeremia seorang nabi Tuhan yang sejati, Zedekia mengharapkan berita yang lebih menggembirakan dari Allah. Tetapi perkataan Yeremia tetap sama -- Yerusalem akan jatuh dan Zedekia akan diserahkan kepada raja Babel. Nabi itu tidak akan mengurangi kebenaran bahkan di dalam situasi separah itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA