Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 36:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 36:23

Setiap kali apabila Yehudi selesai membacakan tiga empat lajur, x  maka raja mengoyak-ngoyaknya dengan pisau raut, lalu dilemparkan ke dalam api 1  yang di perapian itu, sampai seluruh gulungan itu habis dimakan api y  yang di perapian itu.

AYT (2018)

Ketika Yehudi telah membaca tiga atau empat kolom, raja memotongnya dengan pisau raut dan melemparkannya ke dalam api yang ada di perapian, hingga semua gulungan habis terbakar dalam api yang ada di perapian.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 36:23

Maka sesungguhnya setelah sudah dibacakan Yehudi tiga empat pasal, dikerat-kerat oleh baginda akan dia dengan pisau perancung, kerat-keratnya dicampakkannya ke dalam api yang pada perdiangan itu, sehingga habislah sudah segenap gulungan surat itu dimakan oleh api yang pada perdiangan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 36:23

Begitu Yehudi selesai membaca tiga atau empat lajur, raja memotong bagian itu dengan sebilah pisau kecil dan melemparkannya ke dalam api. Demikianlah dilakukannya terus sampai seluruh buku gulungan itu terbakar habis.

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika Yehudi selesai membacakan tiga atau empat lajur, ia memotongnya dengan pisau panitera dan melemparkannya ke dalam api di perapian, sampai semua gulungan terbakar dalam api yang ada di perapian itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setiap kali Yehudi membacakan tiga empat lajur, raja mencabik-cabiknya dengan pisau raut dan mencampakkannya ke dalam api di perapian itu, sampai seluruh gulungan itu habis dimakan api di perapian itu.

AVB (2015)

Setiap kali Yehudi membaca tiga empat lajur, raja mencabik-cabiknya dengan pisau raut dan mencampakkannya ke dalam api di perdiangan itu, sampai seluruh gulungan itu habis dimakan api di perdiangan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 36:23

Setiap kali apabila Yehudi
<03065>
selesai membacakan
<07121>
tiga
<07969>
empat
<0702>
lajur
<01817>
, maka raja mengoyak-ngoyaknya
<07167>
dengan pisau raut
<05608> <08593>
, lalu dilemparkan
<07993>
ke
<0413>
dalam api
<0784>
yang
<0834>
di
<0413>
perapian
<0254>
itu, sampai
<05704>
seluruh
<03605>
gulungan
<04039>
itu habis dimakan
<08552>
api
<0784>
yang
<0834>
di
<05921>
perapian
<0254>
itu.

[<01961> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 36:23

Maka sesungguhnya setelah sudah
<01961>
dibacakan
<07121>
Yehudi
<03065>
tiga
<07969>
empat
<0702>
pasal
<01817>
, dikerat-kerat
<07167>
oleh baginda akan dia dengan pisau
<08593>
perancung
<05608>
, kerat-keratnya dicampakkannya
<07993>
ke
<0413>
dalam api
<0784>
yang
<0834>
pada
<0413>
perdiangan
<0254>
itu, sehingga
<05704>
habislah
<08552>
sudah segenap
<03605>
gulungan
<04039>
surat itu dimakan oleh api
<0784>
yang
<0834>
pada
<05921>
perdiangan
<0254>
itu.
AYT ITL
Ketika Yehudi
<03065>
telah membaca
<07121>
tiga
<07969>
atau empat
<0702>
kolom
<01817>
, raja memotongnya
<07167>
dengan pisau raut
<08593> <05608>
dan melemparkannya
<07993>
ke dalam
<0413>
api
<0784>
yang
<0834>
ada di
<0413>
perapian
<0254>
, hingga
<05704>
semua
<03605>
gulungan
<04039>
habis
<08552>
terbakar dalam
<05921>
api
<0784>
yang
<0834>
ada di
<05921>
perapian
<0254>
.

[<01961>]
AVB ITL
Setiap kali Yehudi
<03065>
membaca
<07121>
tiga
<07969>
empat
<0702>
lajur, raja
<01817>
mencabik-cabiknya
<07167>
dengan pisau raut
<08593> <05608>
dan mencampakkannya
<07993>
ke dalam
<0413>
api
<0784>
di
<0413>
perdiangan
<0254>
itu, sampai
<05704>
seluruh
<03605>
gulungan
<04039>
itu habis
<08552>
dimakan api
<0784>
di
<05921>
perdiangan
<0254>
itu.

[<01961> <0834> <05921> <0834>]
HEBREW
xah
<0254>
le
<05921>
rsa
<0834>
sah
<0784>
le
<05921>
hlgmh
<04039>
lk
<03605>
Mt
<08552>
de
<05704>
xah
<0254>
la
<0413>
rsa
<0834>
sah
<0784>
la
<0413>
Klshw
<07993>
rpoh
<05608>
retb
<08593>
herqy
<07167>
hebraw
<0702>
twtld
<01817>
sls
<07969>
ydwhy
<03065>
awrqk
<07121>
yhyw (36:23)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 36:23

Setiap kali apabila Yehudi selesai membacakan tiga empat lajur, x  maka raja mengoyak-ngoyaknya dengan pisau raut, lalu dilemparkan ke dalam api 1  yang di perapian itu, sampai seluruh gulungan itu habis dimakan api y  yang di perapian itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 36:23

Setiap kali apabila Yehudi selesai membacakan tiga empat lajur, maka raja mengoyak-ngoyaknya 1  dengan pisau raut, lalu dilemparkan ke dalam api yang di perapian itu, sampai seluruh gulungan itu habis dimakan api yang di perapian itu.

Catatan Full Life

Yer 36:23 1

Nas : Yer 36:23

Ketika raja mulai merusak kitab gulungan itu, ia bukan hanya menyatakan permusuhan terang-terangan terhadap semua peringatan dan imbauan Yeremia untuk bertobat, tetapi juga kebenciannya terhadap Firman Allah yang tertulis dan kepada Tuhan sendiri. Sangat penting bagi kekuatan rohani kita untuk berusaha memelihara kasih dan hormat kepada penyataan Allah yang tertulis. Sekalipun kita mungkin tidak berusaha memusnahkannya seperti Raja Yoyakim, kita mungkin juga membuang Firman itu ke belakang kita dengan tidak membaca, mempelajari, dan merenungkan kebenaran-kebenarannya yang terilham dan lalai untuk hidup sesuai dengan ketetapan-ketetapannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA