Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 34:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 34:10

Maka semua pemuka dan segenap rakyat yang ikut serta dalam perjanjian itu menyetujui, bahwa setiap orang akan melepaskan budaknya laki-laki dan budaknya perempuan sebagai orang merdeka, sehingga tidak ada lagi yang memperbudak mereka. Orang-orang itu menyetujuinya, lalu melepaskan mereka.

AYT (2018)

Semua pejabat dan semua orang yang ikut dalam perjanjian itu setuju bahwa setiap orang harus membebaskan hamba laki-lakinya dan hamba perempuannya sehingga tidak ada lagi yang memperhamba mereka. Mereka menaati dan membebaskan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 34:10

Maka segala penghulu dan segenap orang banyakpun dengarlah juga akan hal itu, sehingga mereka itupun masuklah perjanjian, hendak melepaskan masing-masing akan hambanya laki-laki dan masing-masing akan sahayanya perempuan pergi dengan merdekanya, sehingga tiada lagi diperhambakannya mereka itu; sekaliannyapun mendengar dan melepaskan mereka itu pergi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 34:10

Seluruh rakyat dan para pejabat pemerintah yang telah mengadakan perjanjian untuk membebaskan budak-budak mereka dan tak akan memperbudaknya lagi, betul-betul melepaskan budak-budak mereka itu.

MILT (2008)

Dan semua penguasa mendengarkan, dan seluruh rakyat yang masuk dalam perjanjian itu mengizinkan mereka untuk bebas pergi, masing-masing budaknya dan masing-masing hamba perempuannya, sehingga tidak ada lagi orang yang memperbudak di antara mereka. Dan mereka mematuhinya dan membiarkan mereka pergi.

Shellabear 2011 (2011)

Semua pembesar dan seluruh rakyat yang ikut serta dalam perjanjian itu setuju bahwa setiap orang harus melepaskan budaknya baik laki-laki maupun perempuan sebagai orang merdeka sehingga tidak ada lagi yang memperbudak mereka, dan budak-budak itu benar-benar mereka lepaskan setelah mereka menyatakan setuju.

AVB (2015)

Semua pembesar dan seluruh rakyat yang ikut serta dalam perjanjian itu setuju bahawa setiap orang harus melepaskan hambanya baik lelaki mahupun perempuan sebagai orang merdeka sehingga tidak ada lagi yang diperhamba. Mereka semua setuju lalu melepaskan para hamba itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 34:10

Maka semua
<03605>
pemuka
<08269>
dan segenap
<03605>
rakyat
<05971>
yang
<0834>
ikut
<0935>
serta dalam perjanjian
<01285>
itu menyetujui
<08085>
, bahwa setiap orang
<0376>
akan melepaskan
<07971>
budaknya laki-laki
<05650>
dan budaknya perempuan
<08198>
sebagai orang merdeka
<02670>
, sehingga tidak
<01115>
ada lagi
<05750>
yang memperbudak
<05647>
mereka. Orang-orang itu menyetujuinya
<08085>
, lalu melepaskan
<07971>
mereka.

[<0376>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 34:10

Maka segala
<03605>
penghulu
<08269>
dan segenap
<03605>
orang banyakpun
<05971>
dengarlah
<08085>
juga akan hal itu, sehingga
<0834>
mereka itupun masuklah
<0935>
perjanjian
<01285>
, hendak melepaskan
<07971>
masing-masing
<0376>
akan hambanya laki-laki
<05650>
dan masing-masing
<0376>
akan sahayanya perempuan
<08198>
pergi
<07971>
dengan merdekanya
<02670>
, sehingga tiada
<01115>
lagi diperhambakannya
<05647>
mereka itu; sekaliannyapun
<05750>
mendengar
<08085>
dan melepaskan
<07971>
mereka itu pergi
<07971>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
pejabat
<08269>
dan semua
<03605>
orang
<05971>
yang
<0834>
ikut
<08085>
dalam perjanjian
<01285>
itu setuju
<0935>
bahwa setiap orang
<0376>
harus membebaskan
<07971>
hamba laki-lakinya
<05650>
dan hamba perempuannya
<08198>
sehingga tidak
<01115>
ada lagi
<05750>
yang memperhamba
<05647>
mereka. Mereka menaati
<08085>
dan membebaskan
<07971>
mereka.

[<0853> <0376> <0853> <02670> <00>]
AVB ITL
Semua
<03605>
pembesar
<08269>
dan seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
yang
<0834>
ikut
<0935>
serta dalam perjanjian
<01285>
itu setuju
<08085>
bahawa setiap orang
<0376>
harus melepaskan
<07971>
hambanya
<05650> <08198> <0>
baik lelaki
<0376>
mahupun perempuan
<0> <08198>
sebagai orang merdeka
<02670>
sehingga tidak
<01115>
ada lagi
<05750>
yang diperhamba
<05647>
. Mereka semua setuju
<08085>
lalu melepaskan
<07971>
para hamba itu.

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
wxlsyw
<07971>
wemsyw
<08085>
dwe
<05750>
Mb
<0>
dbe
<05647>
ytlbl
<01115>
Myspx
<02670>
wtxps
<08198>
ta
<0853>
syaw
<0376>
wdbe
<05650>
ta
<0853>
sya
<0376>
xlsl
<07971>
tyrbb
<01285>
wab
<0935>
rsa
<0834>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
Myrvh
<08269>
lk
<03605>
wemsyw (34:10)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 34:10

Maka semua pemuka dan segenap rakyat yang ikut serta dalam perjanjian itu menyetujui, bahwa setiap orang akan melepaskan budaknya laki-laki dan budaknya perempuan sebagai orang merdeka, sehingga tidak ada lagi yang memperbudak mereka. Orang-orang itu menyetujuinya, lalu melepaskan mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 34:10

Maka 2  semua pemuka 1  dan segenap rakyat yang ikut serta dalam perjanjian itu menyetujui, bahwa setiap orang akan melepaskan budaknya laki-laki dan budaknya perempuan sebagai orang merdeka, sehingga tidak ada lagi yang memperbudak mereka. Orang-orang itu menyetujuinya 2 , lalu melepaskan mereka.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA