Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 32:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 32:28

Sebab itu beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku berikan kota ini ke dalam tangan orang-orang Kasdim dan ke dalam tangan Nebukadnezar, k  raja Babel, dan ia akan merebutnya. l 

AYT (2018)

Karena itu, beginilah firman TUHAN, “Dengarlah, Aku akan menyerahkan kota ini ke tangan orang-orang Kasdim dan ke tangan Nebukadnezar, raja Babel, dan dia akan merebutnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 32:28

Sebab itu firman Tuhan demikian: Bahwasanya Aku menyerahkan negeri ini kepada tangan orang Kasdim dan kepada tangan Nebukadnezar, raja Babil, maka iapun akan mengalahkan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 32:28

Kota ini akan Kubiarkan dikuasai oleh Nebukadnezar raja Babel bersama pasukannya. Mereka akan merebut kota ini,

MILT (2008)

Sebab itu beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Lihatlah, Aku akan menyerahkan kota ini ke tangan orang Kasdim, dan ke tangan Nebukadnezar, raja Babilon, dan dia akan menguasainya.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu beginilah firman ALLAH: Sesungguhnya, Aku akan menyerahkan kota ini ke dalam tangan orang Kasdim dan ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel. Ia akan merebutnya.

AVB (2015)

Oleh sebab itu beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan menyerahkan kota ini ke dalam tangan orang Kasdim dan ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel. Dia akan merebutnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 32:28

Sebab itu
<03651>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Sesungguhnya
<02005>
, Aku berikan
<05414>
kota
<05892>
ini
<02063>
ke dalam tangan
<03027>
orang-orang Kasdim
<03778>
dan ke dalam tangan
<03027>
Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
, dan ia akan merebutnya
<03920>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 32:28

Sebab
<03651>
itu firman
<03541>
Tuhan
<03068>
demikian: Bahwasanya
<02005>
Aku menyerahkan
<05414>
negeri
<05892>
ini
<02063>
kepada tangan
<03027>
orang Kasdim
<03778>
dan kepada tangan
<03027>
Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babil
<0894>
, maka iapun akan mengalahkan
<03920>
dia.
HEBREW
hdklw
<03920>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruardkwbn
<05019>
dybw
<03027>
Mydvkh
<03778>
dyb
<03027>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
Ntn
<05414>
ynnh
<02005>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
Nkl (32:28)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 32:28

Sebab itu beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku berikan kota ini ke dalam tangan orang-orang Kasdim dan ke dalam tangan Nebukadnezar, k  raja Babel, dan ia akan merebutnya. l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 32:28

Sebab itu beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku berikan 1  kota ini ke dalam tangan orang-orang Kasdim dan ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel, dan ia akan merebutnya.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA