Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 20:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 20:40

Tetapi pada waktu itu mulailah gumpalan asap naik dari kota itu seperti tiang asap. Suku Benyamin menoleh ke belakang dan tampaklah kota itu seluruhnya terbakar, apinya naik ke langit. x 

AYT (2018)

Gumpalan asap mulai naik dari kota, seperti tiang-tiang asap. Suku Benyamin menoleh ke belakang dan melihat asap naik dari seluruh kota ke langit.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 20:40

Tetapi pada masa itu tiba-tiba naiklah asap dari dalam negeri sebesar tiang; serta menoleh orang Benyamin, heran, maka ada api naik dari dalam negeri sampai ke langit.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 20:40

Tetapi tiba-tiba asap mulai mengepul ke atas dari tengah-tengah kota Gibea. Orang-orang Benyamin terkejut ketika mereka menoleh dan melihat seluruh kota mereka terbakar.

MILT (2008)

Dan gumpalan asap mulai naik dari kota itu, seperti tiang-tiang asap; lalu suku Benyamin menoleh ke belakang dan tampaklah kota itu seluruhnya terbakar, dan api naik sampai ke langit.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, kepulan asap menyerupai tiang mulai naik dari kota itu. Ketika orang Binyamin menoleh ke belakang, tampaklah asap seluruh kota itu naik ke langit.

AVB (2015)

Tetapi pada waktu itu gumpalan asap mula naik berkepul-kepul dari kota itu. Suku Benyamin menoleh ke belakang lalu terlihat seluruh kota itu terbakar sampai apinya naik ke langit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 20:40

Tetapi pada waktu itu mulailah
<02490>
gumpalan asap
<04864>
naik
<05927>
dari
<04480>
kota
<05892>
itu seperti tiang
<05982>
asap
<06227>
. Suku Benyamin
<01144>
menoleh
<06437>
ke belakang
<0310>
dan tampaklah
<02009>
kota
<05892>
itu seluruhnya
<03632>
terbakar, apinya naik
<05927>
ke langit
<08064>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 20:40

Tetapi pada masa itu tiba-tiba
<02490>
naiklah
<05927>
asap
<04864>
dari
<04480>
dalam negeri
<05892>
sebesar tiang
<05982>
; serta menoleh
<06437>
orang Benyamin
<01144>
, heran
<02009>
, maka ada api naik
<05927>
dari dalam negeri
<05892>
sampai ke langit
<08064>
.
AYT ITL
Gumpalan
<04864>
asap mulai
<02490>
naik
<05927>
dari
<04480>
kota
<05892>
, seperti tiang-tiang
<05982>
asap
<06227>
. Suku Benyamin
<01144>
menoleh
<06437>
ke belakang
<0310>
dan melihat
<02009>
asap naik
<05927>
dari seluruh
<03632>
kota
<05892>
ke langit
<08064>
.
AVB ITL
Tetapi pada waktu itu gumpalan
<04864>
asap
<06227>
mula
<02490>
naik berkepul-kepul
<05927>
dari
<04480>
kota
<05892>
itu. Suku Benyamin
<01144>
menoleh
<06437>
ke belakang
<0310>
lalu terlihat
<02009>
seluruh
<03632>
kota
<05892>
itu terbakar sampai apinya naik
<05927>
ke langit
<08064>
.

[<05982>]
HEBREW
hmymsh
<08064>
ryeh
<05892>
lylk
<03632>
hle
<05927>
hnhw
<02009>
wyrxa
<0310>
Nmynb
<01144>
Npyw
<06437>
Nse
<06227>
dwme
<05982>
ryeh
<05892>
Nm
<04480>
twlel
<05927>
hlxh
<02490>
tavmhw (20:40)
<04864>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 20:40

Tetapi pada waktu itu mulailah gumpalan asap 3  naik dari kota itu seperti tiang 1  asap. Suku Benyamin menoleh 2  ke belakang dan tampaklah kota itu seluruhnya 3  terbakar, apinya naik ke langit.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA