Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 20:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 20:37

maka segeralah penghadang-penghadang itu menyerbu Gibea. Mereka bergerak maju dan memukul seluruh kota itu dengan mata pedang. t 

AYT (2018)

Pengadang-pengadang itu dengan segera mengadakan penyerbuan ke Gibea dan bergerak maju untuk mengalahkan seluruh kota dengan mata pedang.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 20:37

Maka dengan segeranya orang pengadang itu bangkit berdiri lalu menyerang Gibea, bahkan, orang pengadang itu berjalan langsung, dialahkannya dan dibunuhnya akan segala orang isinya dengan mata pedang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 20:37

Orang-orang yang bersembunyi itu cepat-cepat masuk menyerbu Gibea; mereka menyebar ke mana-mana di dalam kota dan membunuh semua orang di situ.

MILT (2008)

Lalu segeralah para penghadang itu menyerbu Gibea dan menarik dirinya untuk memancing ke luar dan memukul kalah seluruh kota itu dengan mata pedang.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu para penyergap bergegas menyerbu Gibea. Mereka bergerak maju dan membantai seluruh penduduk kota itu dengan mata pedang.

AVB (2015)

Dengan segera, para penyerang hendap itu menyerbu Gibea. Mereka bergerak maju dan menyerang seluruh kota itu dengan mata pedang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 20:37

maka segeralah
<02363>
penghadang-penghadang
<0693>
itu menyerbu
<06584>
Gibea
<01390>
. Mereka bergerak
<04900>
maju
<0693>
dan memukul
<05221>
seluruh
<03605>
kota
<05892>
itu dengan mata
<06310>
pedang
<02719>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 20:37

Maka dengan segeranya
<02363>
orang pengadang
<0693>
itu bangkit berdiri lalu menyerang
<06584>
Gibea
<01390>
, bahkan, orang pengadang
<0693>
itu berjalan langsung, dialahkannya
<04900>
dan dibunuhnya
<05221>
akan segala
<03605>
orang isinya
<05892>
dengan mata
<06310>
pedang
<02719>
.
AYT ITL
Pengadang-pengadang
<0693>
itu dengan segera
<02363>
mengadakan penyerbuan
<06584>
ke
<0413>
Gibea
<01390>
dan bergerak maju
<04900>
untuk mengalahkan
<05221>
seluruh
<03605>
kota
<05892>
dengan mata
<06310>
pedang
<02719>
.

[<0693> <0853>]
AVB ITL
Dengan segera
<02363>
, para penyerang hendap
<0693>
itu menyerbu
<06584>
Gibea
<01390>
. Mereka bergerak maju
<04900>
dan menyerang
<05221>
seluruh
<03605>
kota
<05892>
itu dengan mata
<06310>
pedang
<02719>
.

[<0413> <0693> <0853>]
HEBREW
brx
<02719>
ypl
<06310>
ryeh
<05892>
lk
<03605>
ta
<0853>
Kyw
<05221>
brah
<0693>
Ksmyw
<04900>
hebgh
<01390>
la
<0413>
wjspyw
<06584>
wsyxh
<02363>
brahw (20:37)
<0693>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 20:37

maka segeralah penghadang-penghadang 1  itu menyerbu Gibea. Mereka bergerak 2  maju 1  dan memukul seluruh kota itu dengan mata pedang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA