Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 1:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 1:26

Orang itu pergi ke negeri orang Het n  dan mendirikan di sana sebuah kota yang dinamainya Lus. o  Demikianlah nama kota itu sampai sekarang.

AYT (2018)

Orang-orang itu pergi ke negeri orang Het dan mendirikan kota yang dinamai Lus. Demikianlah nama kota itu sampai saat ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 1:26

Maka orang itupun pergilah ke tanah orang Heti, lalu dibangunkannya sebuah negeri yang dinamainya Luz, yaitulah namanya datang kepada hari ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 1:26

Ia kemudian pindah ke negeri orang Het, lalu membangun sebuah kota di situ dan menamakannya Lus. Kota itu masih tetap bernama demikian.

MILT (2008)

Kemudian orang itu pergi ke negeri orang Het dan mendirikan sebuah kota, lalu menamainya Lus. Demikianlah nama kota itu hingga hari ini.

Shellabear 2011 (2011)

Orang itu pergi ke tanah orang Het dan membangun sebuah kota yang dinamainya Lus. Demikianlah nama kota itu sampai hari ini.

AVB (2015)

Orang itu pergi ke negeri bani Het lalu mendirikan sebuah kota yang dinamakannya Lus di sana. Nama itu kekal sampai sekarang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 1:26

Orang
<0376>
itu pergi
<01980>
ke negeri
<0776>
orang Het
<02850>
dan mendirikan
<01129>
di sana sebuah kota
<05892>
yang dinamainya
<08034> <07121>
Lus
<03870>
. Demikianlah nama
<08034>
kota itu
<01931>
sampai
<05704>
sekarang
<02088> <03117>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 1:26

Maka orang
<0376>
itupun pergilah
<01980>
ke tanah
<0776>
orang Heti
<02850>
, lalu dibangunkannya
<01129>
sebuah negeri
<05892>
yang dinamainya
<08034> <07121>
Luz
<03870>
, yaitulah namanya
<08034>
datang
<05704>
kepada hari
<03117>
ini
<02088>
.
AYT ITL
Orang-orang
<0376>
itu pergi
<01980>
ke negeri
<0776>
orang Het
<02850>
dan mendirikan
<01129>
kota
<05892>
yang dinamai
<07121> <08034>
Lus
<03870>
. Demikianlah nama
<08034>
kota itu
<01931>
sampai
<05704>
saat
<03117>
ini
<02088>
.

[<00>]
AVB ITL
Orang
<0376>
itu pergi
<01980>
ke negeri
<0776>
bani Het
<02850>
lalu mendirikan
<01129>
sebuah kota
<05892>
yang dinamakannya
<07121> <08034>
Lus
<03870>
di sana. Nama
<08034>
itu
<01931>
kekal sampai
<05704>
sekarang
<03117> <02088>
.

[<00>]
HEBREW
P
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
hms
<08034>
awh
<01931>
zwl
<03870>
hms
<08034>
arqyw
<07121>
rye
<05892>
Nbyw
<01129>
Mytxh
<02850>
Ura
<0776>
syah
<0376>
Klyw (1:26)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 1:26

Orang itu pergi ke negeri 1  orang Het dan mendirikan di sana sebuah kota yang dinamainya Lus. Demikianlah nama kota itu sampai sekarang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA