Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 42:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 42:24

Siapakah yang menyerahkan Yakub untuk dirampas, dan Israel kepada penjarah? q  Bukankah itu TUHAN? r  Sebab kepada-Nya kita telah berdosa, dan orang tidak mau mengikuti s  jalan yang telah ditunjuk-Nya, dan kepada pengajaran-Nya t  orang tidak mau mendengar.

AYT (2018)

Siapakah yang menyerahkan Yakub menjadi jarahan dan Israel kepada para perampok? Bukankah TUHAN, yang terhadap-Nya kita telah berdosa, yang jalan-jalan-Nya tidak ingin mereka lalui, dan yang hukum-Nya tidak ingin mereka patuhi?

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 42:24

Siapakah dia, yang sudah menyerahkan Yakub akan dirampasi dan Israel kepada penjarah? Bukankah ia itu Tuhan, yang kepada-Nya kita sudah berdosa? karena mereka itu tiada mau berjalan pada jalan-Nya dan tiada mau mendengar akan taurat-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 42:24

Siapakah yang menyerahkan Israel untuk dirampas? Bukankah TUHAN sendiri? Terhadap Dialah kita berdosa, kita tidak hidup menurut perintah-Nya, dan tidak mengikuti ajaran-Nya.

MILT (2008)

Siapakah yang memberikan Yakub kepada penjarah, dan Israel kepada perampok? Bukankah TUHAN YAHWEH 03069, Dia yang kepada-Nya kita telah berdosa? Sebab, mereka tidak mau berjalan dalam jalan-jalanNya, dan mereka tidak mendengarkan torat-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Siapakah yang menyerahkan Yakub untuk menjadi jarahan, dan Israil kepada para perampas? Bukankah ALLAH, yang kepada-Nya kita telah berdosa? Mereka tidak mau menempuh jalan-jalan-Nya dan tidak mau mendengarkan hukum-Nya.

AVB (2015)

Siapakah yang menyerahkan Yakub untuk menjadi jarahan, dan Israel kepada para perampas? Bukankah TUHAN, yang terhadap-Nya kita telah berdosa? Mereka tidak mahu menempuh jalan-jalan-Nya dan tidak mahu mentaati perintah-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 42:24

Siapakah
<04310>
yang menyerahkan
<05414>
Yakub
<03290>
untuk dirampas
<04882>
, dan Israel
<03478>
kepada penjarah
<0962>
? Bukankah
<03808>
itu TUHAN
<03069>
? Sebab kepada-Nya
<02098>
kita telah berdosa
<02398>
, dan orang tidak
<03808>
mau
<014>
mengikuti
<01980>
jalan
<01870>
yang telah ditunjuk-Nya, dan kepada pengajaran-Nya
<08451>
orang tidak
<03808>
mau mendengar
<08085>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 42:24

Siapakah
<04310>
dia, yang sudah menyerahkan
<05414>
Yakub
<03290>
akan dirampasi
<04882>
dan Israel
<03478>
kepada penjarah
<0962>
? Bukankah
<03808>
ia itu Tuhan
<03069>
, yang kepada-Nya
<02098>
kita sudah berdosa
<02398>
? karena mereka itu tiada
<03808>
mau
<014>
berjalan
<01980>
pada jalan-Nya
<01870>
dan tiada
<03808>
mau mendengar
<08085>
akan taurat-Nya
<08451>
.
AYT ITL
Siapakah
<04310>
yang menyerahkan
<05414>
Yakub
<03290>
menjadi jarahan
<04882>
dan Israel
<03478>
kepada para perampok
<0962>
? Bukankah
<03808>
TUHAN
<03069>
, yang
<02098>
terhadap-Nya kita telah berdosa
<02398>
, yang jalan-jalan-Nya
<01870>
tidak
<03808>
ingin
<014>
mereka lalui
<01980>
, dan yang hukum-Nya
<08451>
tidak
<03808>
ingin mereka patuhi
<08085>
?

[<00>]
AVB ITL
Siapakah
<04310>
yang menyerahkan
<05414>
Yakub
<03290>
untuk menjadi jarahan
<04882>
, dan Israel
<03478>
kepada para perampas
<0962>
? Bukankah
<03808>
TUHAN
<03069>
, yang
<02098>
terhadap-Nya kita telah berdosa
<02398>
? Mereka tidak
<03808>
mahu
<014>
menempuh
<01980>
jalan-jalan-Nya
<01870>
dan tidak
<03808>
mahu mentaati
<08085>
perintah-Nya
<08451>
.

[<00>]
HEBREW
wtrwtb
<08451>
wems
<08085>
alw
<03808>
Kwlh
<01980>
wykrdb
<01870>
wba
<014>
alw
<03808>
wl
<0>
wnajx
<02398>
wz
<02098>
hwhy
<03069>
awlh
<03808>
Myzzbl
<0962>
larvyw
<03478>
bqey
<03290>
*hosml {howsml}
<04882>
Ntn
<05414>
ym (42:24)
<04310>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 42:24

Siapakah yang menyerahkan Yakub untuk dirampas, dan Israel kepada penjarah? q  Bukankah itu TUHAN? r  Sebab kepada-Nya kita telah berdosa, dan orang tidak mau mengikuti s  jalan yang telah ditunjuk-Nya, dan kepada pengajaran-Nya t  orang tidak mau mendengar.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 42:24

1 Siapakah yang menyerahkan Yakub untuk dirampas, dan Israel kepada penjarah? Bukankah itu TUHAN? Sebab kepada-Nya kita telah berdosa, dan orang tidak mau mengikuti jalan yang telah ditunjuk-Nya, dan kepada pengajaran-Nya orang tidak mau mendengar.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 42:18-25 2

Nas : Yes 42:18-25

Karena kebutaan dan ketulian rohani umat Allah, mereka dijarahi dan dirampok oleh musuh-musuh mereka; tidak ada seorang pun yang melepaskan dan memulihkan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA