Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 45:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 45:6

supaya orang tahu s  dari terbitnya matahari sampai terbenamnya, t  bahwa tidak ada yang lain di luar Aku. u  Akulah TUHAN dan tidak ada yang lain,

AYT (2018)

supaya mereka mengetahui, dari terbitnya matahari dan dari terbenamnya, bahwa tidak ada yang lain kecuali Aku. Akulah TUHAN, tidak ada yang lain.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 45:6

Supaya dari pada masyrik sampai kepada magrib diketahui orang, bahwa kecuali Aku tiada ilah lagi, bahwa Akulah Tuhan dan tiadalah lain,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 45:6

Segalanya itu Kulakukan supaya dari timur sampai ke barat semua orang tahu Akulah TUHAN, tak ada ilah selain Aku.

MILT (2008)

supaya mereka dapat mengetahui dari timur sampai ke barat, bahwa selain Aku, tidak ada yang lain; Akulah TUHAN YAHWEH 03068, dan tidak ada yang lain,

Shellabear 2011 (2011)

supaya orang tahu, dari arah terbitnya matahari dan dari arah barat, bahwa tidak ada yang lain selain Aku. Akulah ALLAH dan tidak ada yang lain.

AVB (2015)

supaya orang tahu, dari terbitnya matahari sampai terbenamnya di barat, bahawa tidak ada yang lain selain Aku. Akulah TUHAN dan tidak ada yang lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 45:6

supaya
<04616>
orang tahu
<03045>
dari terbitnya
<04217>
matahari
<08121>
sampai terbenamnya
<04628>
, bahwa
<03588>
tidak ada
<0657>
yang lain di luar
<01107>
Aku. Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
dan tidak ada
<0369>
yang lain
<05750>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yes 45:6

Supaya
<04616>
dari pada masyrik
<04217>
sampai kepada magrib
<04628>
diketahui
<03045>
orang, bahwa
<03588>
kecuali Aku tiada
<0657>
ilah
<01107>
lagi, bahwa Akulah
<0589>
Tuhan
<03068>
dan tiadalah
<0369>
lain
<05750>
,
AYT ITL
supaya
<04616>
mereka mengetahui
<03045>
, dari terbitnya
<04217>
matahari
<08121>
dan dari terbenamnya
<04628>
, bahwa
<03588>
tidak ada
<0657>
yang lain kecuali
<01107>
Aku. Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, tidak
<0369>
ada yang lain
<05750>
.
AVB ITL
supaya
<04616>
orang tahu
<03045>
, dari terbitnya matahari
<04217> <08121>
sampai terbenamnya di barat
<04628>
, bahawa
<03588>
tidak ada
<0657>
yang lain selain
<01107>
Aku. Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
dan tidak
<0369>
ada yang lain
<05750>
.
HEBREW
dwe
<05750>
Nyaw
<0369>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
ydelb
<01107>
opa
<0657>
yk
<03588>
hbremmw
<04628>
sms
<08121>
xrzmm
<04217>
wedy
<03045>
Neml (45:6)
<04616>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 45:6

supaya orang tahu s  dari terbitnya matahari sampai terbenamnya, t  bahwa tidak ada yang lain di luar Aku. u  Akulah TUHAN dan tidak ada yang lain,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 45:6

1 supaya orang tahu dari terbitnya matahari sampai terbenamnya, bahwa tidak ada yang lain di luar Aku. Akulah TUHAN dan tidak ada yang lain,

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA