Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 42:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 42:13

TUHAN keluar berperang seperti pahlawan, l  seperti orang perang m  Ia membangkitkan semangat-Nya n  untuk bertempur; Ia bertempik sorak, o  ya, Ia memekik, terhadap musuh-musuh-Nya p  Ia membuktikan kepahlawanan-Nya.

AYT (2018)

TUHAN akan keluar seperti pahlawan, seperti seorang pejuang, Dia akan membangkitkan semangat. Dia akan berteriak. Ya, Dia akan meneriakkan seruan perang dan akan menang atas musuh-musuh-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 42:13

Bahwa Tuhan akan keluar selaku orang perkasa; dinyalakan-Nya murka-Nya selaku orang perang, diangkat-Nya tempik sorak perang yang hebat bunyinya dan dialahkan-Nya segala seteru-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 42:13

TUHAN maju bertempur seperti seorang pahlawan, seperti seorang prajurit penuh semangat berperang. Ia mengangkat pekik pertempuran, dan menunjukkan keunggulan-Nya terhadap lawan.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 keluar sebagai pahlawan, dan Dia akan membangkitkan semangat-Nya seperti seorang pejuang, Dia akan berseru, ya, mengaum atas musuh-musuh-Nya, Dia akan bertindak perkasa.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH akan maju seperti seorang kesatria, dan semangat-Nya akan bergelora seperti seorang pejuang. Ia akan bersorak, ya, meneriakkan pekik perang, dan akan menang atas musuh-musuh-Nya.

AVB (2015)

TUHAN akan maju seperti seorang kesateria, dan semangat-Nya akan bergelora seperti seorang pejuang. Dia akan bertempik, ya, meneriakkan pekikan semangat peperangan, dan akan menang atas musuh-musuh-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 42:13

TUHAN
<03068>
keluar berperang
<03318>
seperti pahlawan
<01368>
, seperti orang
<0376>
perang
<04421>
Ia membangkitkan
<05782>
semangat-Nya
<07068>
untuk bertempur; Ia bertempik sorak
<07321>
, ya
<0637>
, Ia memekik
<06873>
, terhadap
<05921>
musuh-musuh-Nya
<0341>
Ia membuktikan kepahlawanan-Nya
<01396>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 42:13

Bahwa Tuhan
<03068>
akan keluar
<03318>
selaku orang perkasa
<01368>
; dinyalakan-Nya
<05782>
murka-Nya
<07068>
selaku orang
<0376>
perang
<04421>
, diangkat-Nya tempik sorak perang
<07321>
yang hebat bunyinya
<06873>
dan
<0637>
dialahkan-Nya
<01396>
segala seteru-Nya
<0341>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
akan keluar
<03318>
seperti pahlawan
<01368>
, seperti seorang
<0376>
pejuang
<04421>
, Dia akan membangkitkan
<05782>
semangat
<07068>
. Dia akan berteriak
<07321>
. Ya, Dia akan meneriakkan seruan perang
<06873>
dan akan menang
<01396>
atas
<05921>
musuh-musuh-Nya
<0341>
.

[<0637> <00>]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
akan maju
<03318>
seperti seorang kesateria
<01368>
, dan semangat-Nya
<07068>
akan bergelora
<05782>
seperti seorang
<0376>
pejuang
<04421>
. Dia akan bertempik
<07321>
, ya
<0637>
, meneriakkan pekikan semangat peperangan
<06873>
, dan akan menang
<01396>
atas
<05921>
musuh-musuh-Nya
<0341>
.

[<00>]
HEBREW
o
rbgty
<01396>
wybya
<0341>
le
<05921>
xyruy
<06873>
Pa
<0637>
eyry
<07321>
hanq
<07068>
ryey
<05782>
twmxlm
<04421>
syak
<0376>
auy
<03318>
rwbgk
<01368>
hwhy (42:13)
<03068>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 42:13

TUHAN keluar berperang seperti pahlawan, l  seperti orang perang m  Ia membangkitkan semangat-Nya n  untuk bertempur; Ia bertempik sorak, o  ya, Ia memekik, terhadap musuh-musuh-Nya p  Ia membuktikan kepahlawanan-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 42:13

TUHAN keluar berperang seperti pahlawan 1 , seperti orang perang Ia membangkitkan semangat-Nya 2  untuk bertempur; Ia bertempik sorak 3 , ya, Ia memekik, terhadap musuh-musuh-Nya Ia membuktikan kepahlawanan-Nya 4 .

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 42:10-17 2

Nas : Yes 42:10-17

Yesaya bernubuat tentang suatu masa ketika orang bukan Yahudi dan Israel yang setia akan menyanyikan pujian kepada Tuhan mereka dari ujung-ujung bumi karena penebusan dan kemenangan mulia yang mereka alami melalui Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA