Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 3:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 3:18

Pada waktu itu t  Tuhan akan menjauhkan segala perhiasan mereka: gelang-gelang kaki, jamang-jamang dan bulan-bulanan; u 

AYT (2018)

Pada hari itu, TUHAN akan menyingkirkan keindahan perhiasan mereka, yaitu gelang kaki, ikat kepala, kalung berbentuk bulan sabit;

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 3:18

Pada hari itu juga diangkat Tuhan kelak akan segala perhiasan gelang keroncong dan dokoh lawi-lawi melekah dan dokoh sehari bulan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 3:18

Akan tiba waktunya TUHAN mengambil dari wanita-wanita Yerusalem segala perhiasan yang mereka banggakan: ikat kepala, gelang kaki, kalung,

MILT (2008)

Pada hari itu, Tuhan Tuhan 0136 akan mengambil keindahan perhiasan pergelangan kaki, dan ikat kepala serta hiasan bulat yang seperti bulan sabit.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu TUHAN akan menyingkirkan perhiasan-perhiasan mereka, yaitu gelang kaki, ikat kepala, kalung bulan-bulanan,

AVB (2015)

Pada hari itu TUHAN akan menyingkirkan perhiasan-perhiasan mereka, iaitu gelang kaki, ikat kepala, kalung bulan-bulanan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 3:18

Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
Tuhan
<0136>
akan menjauhkan
<05493>
segala perhiasan
<08597>
mereka: gelang-gelang kaki
<05914>
, jamang-jamang
<07636>
dan bulan-bulanan
<07720>
;
TL ITL ©

SABDAweb Yes 3:18

Pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
diangkat
<05493>
Tuhan
<0136>
kelak akan segala perhiasan
<08597>
gelang keroncong
<05914>
dan dokoh lawi-lawi melekah
<07636>
dan dokoh sehari bulan
<07720>
,
AYT ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
, TUHAN
<0136>
akan menyingkirkan
<05493>
keindahan perhiasan
<08597>
mereka, yaitu gelang kaki
<05914>
, ikat kepala
<07636>
, kalung berbentuk bulan sabit
<07720>
;

[<0853>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
TUHAN
<0136>
akan menyingkirkan
<05493>
perhiasan-perhiasan
<08597>
mereka, iaitu gelang kaki
<05914>
, ikat kepala
<07636>
, kalung bulan-bulanan
<07720>
,

[<0853>]
HEBREW
Mynrhvhw
<07720>
Myoybshw
<07636>
Myokeh
<05914>
trapt
<08597>
ta
<0853>
ynda
<0136>
ryoy
<05493>
awhh
<01931>
Mwyb (3:18)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 3:18

Pada waktu itu t  Tuhan akan menjauhkan segala perhiasan mereka: gelang-gelang kaki, jamang-jamang dan bulan-bulanan; u 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 3:18

Pada waktu itu Tuhan akan menjauhkan segala perhiasan mereka: gelang-gelang kaki 1 , jamang-jamang 2  dan bulan-bulanan 3 ;

Catatan Full Life

Yes 3:16-26 1

Nas : Yes 3:16-26

Di tengah-tengah kemerosotan rohani, moral, dan politik, kaum wanita Yehuda terpikat oleh segala hal yang berkaitan dengan penampilan lahiriah yang menarik dan bukan oleh kekudusan batin dan kasih kepada Allah. Mereka merupakan wanita yang mementingkan diri sendiri, mencari-cari daya tarik seksual dan hanya memikirkan kebutuhan mereka sendiri, tetapi tidak menunjukkan perhatian kepada orang yang tertindas, miskin, atau kepada keadaan rohani tragis keluarga dan masyarakat mereka. Allah mengancam akan mempermalukan mereka dengan menjadikan mereka budak-budak tertindas dari para penjajah mereka (ayat Yes 3:17,24). Allah masih menuntut kerendahan hati, kesopanan, dan kekudusan di kalangan wanita percaya

(lihat cat. --> 1Kor 11:6;

lihat cat. --> 1Tim 2:9;

[atau ref. 1Kor 11:6; 1Tim 2:9]

bd. 1Pet 3:3-4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA