Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 8:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 8:16

Diambillah segala lemak yang melekat pada isi perut, umbai hati, kedua buah pinggang serta lemaknya, lalu Musa membakarnya di atas mezbah.

AYT (2018)

Dia juga mengambil semua lemak yang ada pada isi perut, hati bagian atas, lalu dua ginjal beserta lemaknya, dan membakarnya di atas mazbah.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 8:16

Setelah itu maka diambilnya akan segala lemak yang pada isi perutnya dan jala-jala yang pada hampedas dan kedua buah punggung serta dengan lemaknya, lalu dibakar Musa akan dia di atas mezbah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 8:16

Dari sapi yang baru dipotong itu, Musa mengambil semua lemak yang menutupi isi perutnya, ginjal dengan lemaknya dan bagian yang paling baik dari hatinya. Semua itu dibakarnya di atas mezbah.

MILT (2008)

Lalu ia mengambil seluruh lemak pada isi perut, dan umbai pada hati, dan kedua ginjal serta lemak-lemaknya; kemudian Musa membakarnya di atas mezbah.

Shellabear 2011 (2011)

Diambilnya semua lemak yang melekat pada isi perut sapi itu, umbai hatinya, dan kedua buah pinggang dengan lemaknya, lalu dibakarnya semua itu di atas mazbah.

AVB (2015)

Musa mengambil semua lemak yang melekat pada isi perut lembu itu, umbai hatinya, dan kedua-dua buah pinggang dengan lemaknya, lalu dibakarnya semua itu di atas mazbah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 8:16

Diambillah
<03947>
segala
<03605>
lemak
<02459>
yang
<0834>
melekat pada
<05921>
isi perut
<07130>
, umbai
<03508>
hati
<03516>
, kedua
<08147>
buah pinggang
<03629>
serta lemaknya
<02459>
, lalu Musa
<04872>
membakarnya
<06999>
di atas mezbah
<04196>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 8:16

Setelah itu maka diambilnya
<03947>
akan
<0853>
segala
<03605>
lemak
<02459>
yang
<0834>
pada isi perutnya
<07130>
dan jala-jala
<03508>
yang pada hampedas
<03516>
dan kedua
<08147>
buah punggung
<03629>
serta
<0853>
dengan lemaknya
<02459>
, lalu dibakar
<06999>
Musa
<04872>
akan dia di atas mezbah
<04196>
.
AYT ITL
Dia juga mengambil
<03947>
semua
<03605>
lemak
<02459>
yang
<0834>
ada pada
<05921>
isi perut
<07130>
, hati
<03516>
bagian atas
<03508>
, lalu dua
<08147>
ginjal
<03629>
beserta lemaknya
<02459>
, dan membakarnya
<06999>
di atas mazbah
<04196>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <04872>]
AVB ITL
Musa
<04872>
mengambil
<03947>
semua
<03605>
lemak
<02459>
yang
<0834>
melekat pada
<05921>
isi perut
<07130>
lembu itu, umbai
<03508>
hatinya
<03516>
, dan kedua-dua
<08147>
buah pinggang
<03629>
dengan lemaknya
<02459>
, lalu dibakarnya
<06999>
semua itu di atas mazbah
<04196>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
hxbzmh
<04196>
hsm
<04872>
rjqyw
<06999>
Nhblx
<02459>
taw
<0853>
tylkh
<03629>
yts
<08147>
taw
<0853>
dbkh
<03516>
trty
<03508>
taw
<0853>
brqh
<07130>
le
<05921>
rsa
<0834>
blxh
<02459>
lk
<03605>
ta
<0853>
xqyw (8:16)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 8:16

1 Diambillah segala lemak yang melekat pada isi perut, umbai hati, kedua buah pinggang serta lemaknya, lalu Musa membakarnya di atas mezbah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA