Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 24:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 24:3

Harun harus tetap mengatur lampu-lampu itu di depan tabir yang menutupi tabut hukum, di dalam Kemah Pertemuan, dari petang sampai pagi, di hadapan TUHAN. Itulah suatu ketetapan s  untuk selama-lamanya bagimu turun-temurun.

AYT (2018)

Harun harus mengatur lampu itu di bagian luar tirai yang menutupi Tabut Perjanjian dalam tenda pertemuan di hadapan TUHAN dari petang sampai pagi. Peraturan ini berlaku selamanya, dari generasi ke generasi.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 24:3

Maka hendaklah disediakan Harun akan dia di luar tirai tempat assyahadat itu dalam kemah perhimpunan, dari petang sampai pagi hari di hadapan hadirat Tuhan; bahwa inilah hukum yang kekal bagimu turun-temurun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 24:3

Harun harus mengatur lampu-lampu itu dari petang sampai pagi di tempat TUHAN hadir, di luar tirai yang menutupi Peti Perjanjian di Ruang Mahasuci. Perintah itu harus dilakukan untuk selama-lamanya.

MILT (2008)

di bagian luar dari tabir kesaksian, di dalam kemah pertemuan. Harun harus terus mengaturnya dari petang hingga pagi hari di hadapan TUHAN YAHWEH 03068. Itulah suatu ketetapan untuk selamanya bagi generasi-generasimu.

Shellabear 2011 (2011)

Harun harus senantiasa mengaturnya dari petang sampai pagi di hadirat ALLAH, di luar tabir yang menudungi tabut loh hukum dalam Kemah Hadirat Allah. Itu adalah suatu ketetapan yang berlaku untuk seterusnya bagi kamu turun-temurun.

AVB (2015)

Hendaklah Harun mengaturkan pelita supaya sentiasa ternyala dari petang sampai pagi di hadapan TUHAN, di luar tabir yang menudungi tabut loh hukum di dalam Khemah Pertemuan. Inilah ketetapan bagi kamu untuk turun-temurun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 24:3

Harun
<0175>
harus tetap
<08548>
mengatur
<06186>
lampu-lampu itu di depan
<02351>
tabir
<06532>
yang menutupi tabut hukum
<05715>
, di dalam Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
, dari petang
<06153>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
, di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Itulah suatu ketetapan
<02708>
untuk selama-lamanya
<05769>
bagimu turun-temurun
<01755>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 24:3

Maka hendaklah disediakan
<06186>
Harun
<0175>
akan dia di luar
<02351>
tirai
<06532>
tempat assyahadat
<05715>
itu dalam kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
, dari petang
<06153>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
hari di hadapan hadirat
<06440>
Tuhan
<03068>
; bahwa inilah hukum
<02708>
yang kekal
<05769>
bagimu turun-temurun
<01755>
.
AYT ITL
Harun
<0175>
harus mengatur
<06186>
lampu itu di bagian luar
<02351>
tirai
<06532>
yang menutupi Tabut Perjanjian
<05715>
dalam tenda
<0168>
pertemuan
<04150>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
dari petang
<06153>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
. Peraturan
<02708>
ini berlaku selamanya
<05769>
, dari generasi ke generasi
<01755>
.

[<0853> <08548>]
AVB ITL
Hendaklah Harun
<0175>
mengaturkan
<06186>
pelita supaya sentiasa
<08548>
ternyala dari petang
<06153>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, di luar
<02351>
tabir
<06532>
yang menudungi tabut loh hukum
<05715>
di dalam Khemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
. Inilah ketetapan
<02708>
bagi kamu untuk turun-temurun
<05769> <01755>
.

[<0853>]
HEBREW
Mkytrdl
<01755>
Mlwe
<05769>
tqx
<02708>
dymt
<08548>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
rqb
<01242>
de
<05704>
brem
<06153>
Nrha
<0175>
wta
<0853>
Krey
<06186>
dewm
<04150>
lhab
<0168>
tdeh
<05715>
tkrpl
<06532>
Uwxm (24:3)
<02351>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 24:3

Harun harus tetap mengatur lampu-lampu itu di depan tabir yang menutupi tabut hukum, di dalam Kemah Pertemuan, dari petang sampai pagi, di hadapan TUHAN. Itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya bagimu turun-temurun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA