Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 22:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 22:27

"Apabila seekor anak lembu atau anak domba atau anak kambing n  dilahirkan, maka haruslah itu tinggal tujuh hari o  lamanya dengan induknya, tetapi sejak hari kedelapan p  dan seterusnya TUHAN berkenan q  akan binatang itu kalau dipersembahkan berupa korban api-apian bagi-Nya.

AYT (2018)

“Bila lahir seekor sapi, domba, atau kambing, anak hewan itu harus tinggal bersama induknya selama tujuh hari. Sejak hari kedelapan dan seterusnya, hewan itu dikenan TUHAN untuk dipersembahkan sebagai kurban bakaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 22:27

Apabila anak lembu atau anak domba atau anak kambing baharu jadi, maka hendaklah ia itu tinggal serta dengan emaknya tujuh hari lamanya, tetapi mulai dari pada hari yang kedelapan dan lebih tuapun bolehlah ia itu dipersembahkan kepada Tuhan akan korban bakaran.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 22:27

(22:26)

MILT (2008)

"Ketika seekor lembu, atau domba, atau kambing dilahirkan, maka selama tujuh hari dia ada di bawah induknya. Namun dari hari kedelapan dan seterusnya, dia dapat diterima sebagai persembahan, suatu persembahan api-apian bagi TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

"Seekor sapi, domba, atau kambing yang baru lahir harus tinggal dengan induknya tujuh hari lamanya. Tetapi mulai hari kedelapan dan seterusnya binatang itu sudah boleh dijadikan kurban untuk dipersembahkan kepada ALLAH.

AVB (2015)

“Hendaklah seekor anak haiwan yakni lembu, domba, atau kambing yang baru lahir berada dengan induknya selama tujuh hari, tetapi mulai hari kelapan dan seterusnya haiwan itu sudah boleh dijadikan korban persembahan yang dibakar untuk TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 22:27

"Apabila seekor anak lembu
<07794>
atau
<0176>
anak domba
<03775>
atau
<0176>
anak kambing
<05795>
dilahirkan
<03205>
, maka
<03588>
haruslah itu tinggal
<01961>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya dengan
<08478>
induknya
<0517>
, tetapi sejak hari
<03117>
kedelapan
<08066>
dan seterusnya
<01973>
TUHAN
<03068>
berkenan
<07521>
akan binatang itu kalau dipersembahkan
<07133>
berupa korban api-apian
<0801>
bagi-Nya.
TL ITL ©

SABDAweb Im 22:27

Apabila anak lembu
<07794>
atau
<0176>
anak domba
<03775>
atau
<0176>
anak kambing
<05795>
baharu jadi
<03205>
, maka
<03588>
hendaklah ia itu tinggal
<01961>
serta dengan emaknya
<0517>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya, tetapi
<08478>
mulai dari pada hari
<03117>
yang kedelapan
<08066>
dan lebih
<01973>
tuapun bolehlah
<07521>
ia itu dipersembahkan
<07133>
kepada Tuhan
<03068>
akan korban bakaran
<0801>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
hsa
<0801>
Nbrql
<07133>
hury
<07521>
halhw
<01973>
ynymsh
<08066>
Mwymw
<03117>
wma
<0517>
txt
<08478>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
hyhw
<01961>
dlwy
<03205>
yk
<03588>
ze
<05795>
wa
<0176>
bvk
<03775>
wa
<0176>
rws (22:27)
<07794>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 22:27

"Apabila seekor anak lembu atau anak domba atau anak kambing dilahirkan, maka haruslah itu tinggal tujuh hari 1  lamanya dengan induknya, tetapi sejak hari 1  kedelapan dan seterusnya TUHAN berkenan akan binatang itu kalau dipersembahkan berupa korban api-apian bagi-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA