Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:23

Tetapi jikalau panau itu masih tetap dan tidak meluas, maka itu bekas barah, dan imam harus menyatakan orang itu tahir. i 

AYT

Namun, jika bercak putih itu tetap pada tempatnya dan tidak menyebar, itu hanyalah bekas dari bisul lama. Imam harus menyatakan bahwa orang itu tahir.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:23

Tetapi jikalau panau itu tiada makan lebih jauh dan tiada pula berpecah-pecah, maka ia itulah keruping bisul juga, hendaklah imam membilangkan dia suci.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:23

Tetapi kalau becak putih itu tidak berubah dan tidak juga menyebar, itu hanya bekas bisul, jadi orang itu dinyatakan bersih.

MILT (2008)

Namun jika sebaliknya bercak terang itu berhenti, dia tidak menyebar, itu adalah keropeng bisul, dan imam harus menyatakan itu tahir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:23

Tetapi jikalau
<0518>
panau
<0934>
itu masih tetap
<05975>
dan tidak
<03808>
meluas
<06581>
, maka itu bekas
<06867>
barah
<07822>
, dan imam
<03548>
harus menyatakan orang
<01931>
itu tahir
<02891>
.

[<08478>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:23

Tetapi jikalau
<0518>
panau
<0934>
itu tiada
<03808>
makan
<05975>
lebih jauh
<08478>
dan tiada pula berpecah-pecah
<06581>
, maka ia itulah keruping
<06867>
bisul
<07822>
juga
<01931>
, hendaklah imam
<03548>
membilangkan
<02891>
dia suci
<02891>
.
HEBREW
o
Nhkh
<03548>
wrhjw
<02891>
awh
<01931>
Nyxsh
<07822>
tbru
<06867>
htvp
<06581>
al
<03808>
trhbh
<0934>
dmet
<05975>
hytxt
<08478>
Maw (13:23)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:23

1 Tetapi jikalau panau itu masih tetap dan tidak meluas, maka itu bekas barah, dan imam harus menyatakan orang itu tahir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA