Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:15

Kalau daging liar itu dilihat oleh imam, ia harus menyatakan orang itu najis, karena daging liar itu najis, dan itu penyakit kusta. c 

AYT (2018)

Bila imam melihat bagian yang terlihat dagingnya, dia harus menyatakan bahwa orang itu najis. Daging yang terlihat itu najis. Itulah penyakit kusta.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:15

Jikalau dilihat imam akan daging jahat itu, maka hendaklah dibilangkan akan dia najis adanya, karena daging jahat itu najis, ia itu kusta.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:15

Kalau itu memang borok, orang itu harus dinyatakan najis, karena ia menderita penyakit kulit yang berbahaya.

MILT (2008)

Dan imam harus memeriksa daging tumbuh itu, dan dia harus menyatakan itu najis, daging tumbuh itu adalah najis, itu adalah kusta.

Shellabear 2011 (2011)

Imam harus memeriksa daging jadi itu dan menyatakan orang itu najis. Daging jadi itu najis, itu adalah penyakit kusta.

AVB (2015)

Hendaklah imam memeriksa radang daging itu dan mengisytiharkan orang itu najis. Radang daging itu najis, dan itu jangkitan penyakit kulit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:15

Kalau daging
<01320>
liar
<02416>
itu dilihat
<07200>
oleh imam
<03548>
, ia harus menyatakan
<02930> <00>
orang itu najis
<00> <02930>
, karena daging
<01320>
liar
<02416>
itu
<01931>
najis
<02931>
, dan itu
<01931>
penyakit kusta
<06883>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:15

Jikalau dilihat
<07200>
imam
<03548>
akan daging
<01320>
jahat itu, maka hendaklah dibilangkan
<02416>
akan dia najis
<02930>
adanya, karena daging
<01320>
jahat
<02416>
itu najis
<02931>
, ia
<01931>
itu kusta
<06883>
.
AYT ITL
Bila imam
<03548>
melihat
<07200>
bagian yang terlihat
<02416>
dagingnya
<01320>
, dia harus menyatakan
<02930> <0>
bahwa orang itu najis
<0> <02930>
. Daging
<01320>
yang terlihat
<02416>
itu
<01931>
najis
<02931>
. Itulah
<01931>
penyakit kusta
<06883>
.

[<0853>]
AVB ITL
Hendaklah imam
<03548>
memeriksa
<07200>
radang
<02416>
daging
<01320>
itu dan mengisytiharkan
<02930> <0>
orang itu najis
<0> <02930>
. Radang
<02416>
daging
<01320>
itu
<01931>
najis
<02931>
, dan itu
<01931>
jangkitan penyakit kulit
<06883>
.

[<0853>]
HEBREW
awh
<01931>
teru
<06883>
awh
<01931>
amj
<02931>
yxh
<02416>
rvbh
<01320>
wamjw
<02930>
yxh
<02416>
rvbh
<01320>
ta
<0853>
Nhkh
<03548>
harw (13:15)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:15

Kalau daging liar itu dilihat oleh imam, ia harus menyatakan orang itu najis, karena daging liar itu najis, dan itu penyakit kusta.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA