Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 10:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 10:19

Lalu berkatalah Harun kepada Musa: "Memang benar, pada hari ini mereka telah mempersembahkan korban penghapus dosa dan korban bakaran s  mereka ke hadapan TUHAN, tetapi hal-hal seperti tadilah yang kualami. Jikalau pada hari ini aku memakan juga korban penghapus dosa, mungkinkah hal itu disetujui oleh TUHAN?"

AYT (2018)

Lalu Harun berkata kepada Musa, “Lihat, hari ini mereka telah mempersembahkan kurban penghapus dosa dan kurban bakaran mereka di hadapan TUHAN dan setelah peristiwa yang terjadi padaku ini, apakah baik di mata TUHAN jika aku memakan daging kurban penghapus dosa hari ini?”

TL (1954) ©

SABDAweb Im 10:19

Maka ujar Harun kepada Musa: Bahwa sesungguhnya pada hari ini juga telah dipersembahkannya korbannya karena dosa dan korbannya bakaran di hadapan hadirat Tuhan, maka perkara yang demikian telah berlaku atasku, maka bolehkah pada hari ini aku makan korban karena dosa itu? Masakan ia itu baik kepada pemandangan Tuhan?

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 10:19

Jawab Harun, "Memang hari ini umat Israel sudah mempersembahkan kurban pengampunan dosa dan kurban bakaran kepada TUHAN. Walaupun begitu, bencana ini telah menimpa saya. Sekiranya hari ini saya makan juga kurban pengampunan dosa itu, apakah TUHAN akan senang?"

MILT (2008)

Dan berkatalah Harun kepada Musa, "Lihatlah, hari ini mereka telah mempersembahkan persembahan penghapus dosa mereka dan persembahan bakaran mereka di hadapan TUHAN YAHWEH 03068. Dan hal-hal semacam ini telah terjadi padaku, bahkan seandainya hari ini aku makan persembahan penghapus dosa, apakah itu akan menjadi baik di mata TUHAN YAHWEH 03068?"

Shellabear 2011 (2011)

Kata Harun kepada Musa, "Sesungguhnya, pada hari ini mereka telah mempersembahkan kurban penghapus dosa dan kurban bakaran mereka di hadirat ALLAH, tetapi hal-hal seperti tadilah yang terjadi atasku. Jikalau pada hari ini aku juga memakan kurban penghapus dosa itu, akankah ALLAH berkenan?"

AVB (2015)

Kata Harun kepada Musa, “Sesungguhnya, pada hari ini mereka telah mempersembahkan korban penghapus dosa dan korban bakaran mereka di hadapan TUHAN, tetapi hal-hal seperti tadilah yang terjadi kepadaku. Jika pada hari ini aku juga memakan korban penghapus dosa itu, akankah TUHAN meredainya?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 10:19

Lalu berkatalah
<01696>
Harun
<0175>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
: "Memang
<02005>
benar, pada hari
<03117>
ini mereka telah mempersembahkan
<07126>
korban penghapus dosa
<02403>
dan korban bakaran
<05930>
mereka ke hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, tetapi hal-hal seperti tadilah yang kualami
<07122>
. Jikalau pada hari
<03117>
ini
<0428>
aku memakan
<0398>
juga korban penghapus dosa
<02403>
, mungkinkah hal itu disetujui
<05869> <03190>
oleh TUHAN
<03068>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Im 10:19

Maka ujar
<01696>
Harun
<0175>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
: Bahwa sesungguhnya
<02005>
pada hari
<03117>
ini juga telah dipersembahkannya
<07126>
korbannya karena dosa
<02403>
dan korbannya bakaran
<05930>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, maka perkara yang demikian telah berlaku
<07122>
atasku, maka bolehkah pada hari
<03117>
ini
<0428>
aku makan
<0398>
korban karena dosa
<02403>
itu? Masakan ia itu baik
<03190>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
?
AYT ITL
Lalu Harun
<0175>
berkata
<01696>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
, “Lihat
<02005>
, hari
<03117>
ini mereka telah mempersembahkan
<07126>
kurban penghapus dosa
<02403>
dan kurban bakaran
<05930>
mereka di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
dan setelah peristiwa yang terjadi
<07122>
padaku ini
<0428>
, apakah baik di mata
<05869>
TUHAN jika aku memakan
<0398>
daging kurban penghapus dosa
<02403>
hari
<03117>
ini?”

[<0853> <0853> <0853> <03190> <03068>]
AVB ITL
Kata
<01696>
Harun
<0175>
kepada
<0413>
Musa
<04872>
, “Sesungguhnya
<02005>
, pada hari
<03117>
ini mereka telah mempersembahkan
<07126>
korban penghapus dosa
<02403>
dan korban bakaran
<05930>
mereka di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, tetapi hal-hal seperti tadilah yang terjadi
<07122>
kepadaku. Jika pada hari
<03117>
ini aku juga memakan
<0398>
korban penghapus dosa
<02403>
itu, akankah TUHAN
<03068>
meredainya?”

[<0853> <0853> <0853> <0428> <03190> <05869>]
HEBREW
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
bjyyh
<03190>
Mwyh
<03117>
tajx
<02403>
ytlkaw
<0398>
hlak
<0428>
yta
<0853>
hnarqtw
<07122>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mtle
<05930>
taw
<0853>
Mtajx
<02403>
ta
<0853>
wbyrqh
<07126>
Mwyh
<03117>
Nh
<02005>
hsm
<04872>
la
<0413>
Nrha
<0175>
rbdyw (10:19)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 10:19

Lalu berkatalah Harun kepada Musa: "Memang benar, pada hari 1  ini mereka telah mempersembahkan korban penghapus dosa dan korban bakaran mereka ke hadapan TUHAN, tetapi hal-hal seperti tadilah yang kualami. Jikalau pada hari 1  ini aku memakan juga korban penghapus dosa, mungkinkah 2  hal itu disetujui oleh TUHAN?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA