Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 1:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 1:12

Kemudian haruslah ia memotong-motongnya menurut bagian-bagian tertentu, dan bersama-sama kepalanya dan lemaknya g  diaturlah semuanya itu oleh imam di atas kayu yang sedang menyala di atas mezbah.

AYT (2018)

Dia harus memotong binatang itu menjadi beberapa bagian, kepala dan lemaknya, lalu imam itu harus menyusunnya di atas kayu yang terbakar di atas mazbah.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 1:12

Lalu hendaklah dipotongnya berpenggal-penggal serta dengan kepalanya dan lemaknya, maka ia itu akan diatur oleh imam di atas kayu yang dalam api di atas mezbah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 1:12

Sesudah binatang itu dipotong-potong, semua potongan, termasuk kepala dan lemaknya, harus diletakkan oleh imam di atas api di mezbah.

MILT (2008)

Dan dia harus memotong-motongnya menurut bagian-bagiannya beserta kepalanya dan lemaknya; dan imam itu harus menyusunnya di atas kayu-kayu yang ada di atas api yang ada pada mezbah itu.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ia harus memotongnya menjadi beberapa potongan. Bersama kepala serta lemaknya, semua potongan itu harus diatur oleh imam di atas kayu yang terbakar api pada mazbah.

AVB (2015)

Kemudian hendaklah dia memotongnya menjadi beberapa potongan. Bersama dengan kepala serta lemaknya, semua potongan itu hendaklah disusun oleh imam di atas kayu yang dibakar api pada mazbah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 1:12

Kemudian haruslah ia memotong-motongnya
<05408>
menurut bagian-bagian
<05409>
tertentu, dan bersama-sama
<0854>
kepalanya
<07218>
dan lemaknya
<06309>
diaturlah
<06186>
semuanya itu oleh imam
<03548>
di atas
<05921>
kayu
<06086>
yang
<0834>
sedang menyala
<0784>
di atas
<05921>
mezbah
<04196>
.

[<05921> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 1:12

Lalu
<05408>
hendaklah dipotongnya
<05408>
berpenggal-penggal
<05409>
serta dengan
<0854>
kepalanya
<07218>
dan lemaknya
<06309>
, maka ia itu akan diatur
<06186>
oleh imam
<03548>
di atas
<05921>
kayu
<06086>
yang
<0834>
dalam api
<0784>
di atas
<05921>
mezbah
<04196>
.
HEBREW
xbzmh
<04196>
le
<05921>
rsa
<0834>
sah
<0784>
le
<05921>
rsa
<0834>
Myueh
<06086>
le
<05921>
Mta
<0853>
Nhkh
<03548>
Krew
<06186>
wrdp
<06309>
taw
<0853>
wsar
<07218>
taw
<0854>
wyxtnl
<05409>
wta
<0853>
xtnw (1:12)
<05408>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Im 1:12

Kemudian haruslah ia memotong-motongnya menurut bagian-bagian tertentu, dan bersama-sama kepalanya dan lemaknya g  diaturlah semuanya itu oleh imam di atas kayu yang sedang menyala di atas mezbah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 1:12

1 Kemudian haruslah ia memotong-motongnya menurut bagian-bagian tertentu, dan bersama-sama kepalanya dan lemaknya diaturlah semuanya itu oleh imam di atas kayu yang sedang menyala di atas mezbah.

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA