Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 3:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 3:1

Sebab itu, hai saudara-saudara s  yang kudus 1 , yang mendapat bagian dalam panggilan t  sorgawi, pandanglah kepada Rasul dan Imam Besar 2  u  yang kita akui, v  yaitu Yesus,

AYT

Karena itu, saudara-saudara yang kudus, kamu yang memiliki bagian dalam panggilan surgawi, pandanglah Yesus, Sang Rasul dan Imam Besar pengakuan kita,

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 3:1

Maka dari sebab itu, hai saudara-saudaraku yang suci, yang beroleh sama bahagian di dalam panggilan surga, amat-amatilah Rasul lagi Imam Besar yang telah kita akui, yaitu Yesus,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 3:1

Saudara-saudara sesama Kristen yang sudah dipanggil juga oleh Allah! Coba pikirkan dalam-dalam mengenai Yesus ini! Allah mengutus Dia khusus untuk menjadi Imam Agung dalam agama yang kita anut.

MILT (2008)

Oleh karena itu hai saudara-saudara yang kudus, yang menjadi mitra panggilan surgawi, pandanglah Rasul dan Imam Besar pengakuan kita, Kristus YESUS,

Shellabear 2000 (2000)

Sebab itu, hai Saudara-saudara yang suci, yang menerima bagian dalam panggilan surgawi, hendaklah kamu memperhatikan Rasul dan Imam Besar yang telah kita akui itu, yaitu Isa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 3:1

Sebab itu
<3606>
, hai saudara-saudara
<80>
yang kudus
<40>
, yang mendapat bagian
<3353>
dalam panggilan
<2821>
sorgawi
<2032>
, pandanglah
<2657>
kepada Rasul
<652>
dan
<2532>
Imam Besar
<749>
yang kita
<2257>
akui
<3671>
, yaitu Yesus
<2424>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 3:1

Maka dari sebab
<3606>
itu, hai saudara-saudaraku
<80>
yang suci
<40>
, yang beroleh sama bahagian di dalam panggilan
<2821>
surga
<2032>
, amat-amatilah
<3353>
Rasul
<652>
lagi Imam Besar
<749>
yang telah kita
<2257>
akui, yaitu
<3671>
Yesus
<2424>
,
AYT ITL
Karena
<3606>
itu , Saudara-saudara
<80>
yang kudus
<40>
, kamu yang memiliki bagian
<3353>
dalam panggilan
<2821>
surgawi
<2032>
, pandanglah
<2657>
Yesus
<2424>
, Sang Rasul
<652>
dan
<2532>
Imam Besar
<749>
pengakuan
<3671>
kita
<2257>
,

[<3588> <3588>]
GREEK
oyen
<3606>
ADV
adelfoi
<80>
N-VPM
agioi
<40>
A-VPM
klhsewv
<2821>
N-GSF
epouraniou
<2032>
A-GSF
metocoi
<3353>
A-NPM
katanohsate
<2657> (5657)
V-AAM-2P
ton
<3588>
T-ASM
apostolon
<652>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
arcierea
<749>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
omologiav
<3671>
N-GSF
hmwn
<2257>
P-1GP
ihsoun
<2424>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 3:1

Sebab itu, hai saudara-saudara s  yang kudus 1 , yang mendapat bagian dalam panggilan t  sorgawi, pandanglah kepada Rasul dan Imam Besar 2  u  yang kita akui, v  yaitu Yesus,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 3:1

Sebab itu, hai saudara-saudara yang kudus 1 , yang mendapat bagian 2  dalam panggilan sorgawi 3 , pandanglah 4  kepada Rasul 5  dan 6  Imam Besar yang kita akui, yaitu Yesus,

Catatan Full Life

Ibr 3:1 1

Nas : Ibr 3:1

Surat ini tampaknya ditulis kepada sekelompok orang Kristen Yahudi yang setelah pertobatan mereka kepada Kristus, telah mengalami penganiayaan dan keputusasaan (Ibr 10:32-39). Bahwa para pembaca surat Ibrani ini sungguh-sungguh sudah lahir baru tampak jelas berdasarkan alasan-alasan berikut:

  1. (1) Ibr 2:1-4, yang berbicara mengenai bahaya terbawa arus sehingga meninggalkan keselamatan;
  2. (2) Ibr 3:1 di mana orang-orang Kristen ini disebut dengan nama 'saudara-saudara yang kudus, yang mendapat bagian dalam panggilan sorgawi' ;
  3. (3) di Ibr 3:6 mereka disebut rumah Allah. Untuk memperoleh bukti selanjutnya bahwa para pembaca sudah diselamatkan oleh Kristus, lih. Ibr 3:12-19; 4:14-16; 6:9-12,18-20; Ibr 10:19-25,32-36; Ibr 12:1-29; 13:1-6,10-14,20-21.


Ibr 3:1 2

Nas : Ibr 3:1

Di bawah perjanjian yang lama, Musa (ayat Ibr 3:2-5) merupakan rasul (yakni, orang yang diutus oleh Allah dengan kekuasaan-Nya) dan Harun (Ibr 5:1-5) merupakan imam besar umat Allah. Kini dibawah perjanjian yang baru, kedua jabatan ini digabungkan dalam diri Yesus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA