Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 14:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 14:6

(14-7) Ranting-rantingnya akan merambak, semaraknya akan seperti pohon zaitun b  dan berbau harum seperti yang di Libanon. c 

AYT (2018)

(14-7) Ranting-rantingnya akan menyebar, keindahannya akan seperti pohon zaitun, dan keharumannya seperti Lebanon.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 14:6

(14-7) Segala taruknya akan merambat ke mana-mana dan kemuliaannya akan seperti pohon zait dan harum baunya seperti bau Libanon.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 14:6

(14-7) Mereka akan hidup dan bertambah seperti tanaman yang bertunas di mana-mana, seperti pohon zaitun indahnya harum seperti pohon cemara!

MILT (2008)

Biarlah cabang-cabangnya merambat dan biarlah keindahannya menjadi seperti pohon zaitun; dan keharumannya seperti Libanon baginya.

Shellabear 2011 (2011)

(14-7) Cabang-cabangnya akan menyebar. Keelokkannya akan seperti pohon zaitun dan keharumannya seperti Libanon.

AVB (2015)

Cabang-cabangnya akan menyebar. Keelokannya akan seperti pokok zaitun dan keharumannya seperti Lebanon.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 14:6

(#14-#7) Ranting-rantingnya
<03127>
akan merambak
<01980>
, semaraknya
<01935>
akan seperti pohon zaitun
<02132>
dan berbau harum
<07381>
seperti yang di Libanon
<03844>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Hos 14:6

(14-7) Segala taruknya
<01980>
akan merambat
<03127>
ke mana-mana dan kemuliaannya
<01935>
akan seperti
<01961>
pohon zait
<02132>
dan harum baunya seperti bau
<07381>
Libanon
<03844>
.
AYT ITL
Ranting-rantingnya
<03127>
akan menyebar
<01980>
, keindahannya
<01935>
akan seperti pohon zaitun
<02132>
, dan keharumannya
<07381>
seperti Lebanon
<03844>
.

[<01961> <00>]
AVB ITL
Cabang-cabangnya
<03127>
akan menyebar
<01980>
. Keelokannya
<01935>
akan seperti
<01961>
pokok zaitun
<02132>
dan keharumannya
<07381>
seperti Lebanon
<03844>
.

[<00>]
HEBREW
Nwnblk
<03844>
wl
<0>
xyrw
<07381>
wdwh
<01935>
tyzk
<02132>
yhyw
<01961>
wytwqny
<03127>
wkly
<01980>
(14:6)
<14:7>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hos 14:6

(14-7) Ranting-rantingnya akan merambak, semaraknya akan seperti pohon zaitun b  dan berbau harum seperti yang di Libanon. c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 14:6

( 2 14-7) Ranting-rantingnya akan merambak, semaraknya 1  akan seperti pohon zaitun dan berbau harum 3  seperti yang di Libanon.

Catatan Full Life

Hos 14:4-7 1

Nas : Hos 14:5-8

Setelah umat itu menanggung hukuman mereka, Allah akan menyembuhkan dan memulihkan mereka, memperhatikan mereka sebagaimana seorang ayah memperhatikan anak-anaknya. Gaya hidup mereka akan indah dan murni bagaikan bunga bakung; seperti pohon hawar dari Libanon. Umat itu akan kuat, sangat berharga dan berakar dalam di dalam firman Allah. Semua kiasan dalam ayat-ayat ini menunjukkan betapa berharganya umat Allah yang dipulihkan ini bagi Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA