Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 20:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 20:19

Lalu orang-orang Israel bangun pagi-pagi dan berkemah mengepung Gibea.

AYT (2018)

Orang-orang Israel bangun pagi-pagi benar untuk berkemah dan mengepung Gibea.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 20:19

Maka berangkatlah segala bani Israel pada pagi hari, lalu didirikannyalah kemahnya tentang Gibea.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 20:19

Besok paginya berangkatlah mereka dan berkemah di dekat kota Gibea.

MILT (2008)

Lalu bani Israel bangun pagi-pagi dan berkemah mengepung Gibea.

Shellabear 2011 (2011)

Bani Israil bangun pagi-pagi dan berkemah mengepung Gibea.

AVB (2015)

Warga orang Israel bangun pagi-pagi dan berkhemah mengepung Gibea.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 20:19

Lalu orang-orang
<01121>
Israel
<03478>
bangun
<06965>
pagi-pagi
<01242>
dan berkemah
<02583>
mengepung
<05921>
Gibea
<01390>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 20:19

Maka berangkatlah
<06965>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
pada pagi
<01242>
hari, lalu didirikannyalah
<02583>
kemahnya tentang
<05921>
Gibea
<01390>
.
AYT ITL
Orang-orang
<01121>
Israel
<03478>
bangun
<06965>
pagi-pagi
<01242>
benar untuk berkemah
<02583>
dan mengepung
<05921>
Gibea
<01390>
.

[<00>]
AVB ITL
Warga orang
<01121>
Israel
<03478>
bangun
<06965>
pagi-pagi
<01242>
dan berkhemah
<02583>
mengepung
<05921>
Gibea
<01390>
.

[<00>]
HEBREW
P
hebgh
<01390>
le
<05921>
wnxyw
<02583>
rqbb
<01242>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wmwqyw (20:19)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 20:19

Lalu 1  orang-orang Israel bangun pagi-pagi dan berkemah mengepung Gibea.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA