Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 2:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 2:11

Lalu orang Israel melakukan apa yang jahat g  di mata TUHAN h  dan mereka beribadah kepada para Baal. i 

AYT

Keturunan Israel melakukan apa yang jahat di mata TUHAN dan beribadah kepada Baal.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 2:11

Lalu bani Israel itu berbuat perkara yang jahat kepada pemandangan Tuhan, dan berbuat bakti kepada Baalim.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 2:11

Kemudian orang Israel berdosa terhadap TUHAN. Mereka tidak lagi menyembah TUHAN, Allah nenek moyang mereka, yaitu Allah yang telah membawa mereka keluar dari Mesir. Mereka mulai menyembah Baal dan Asytoret serta dewa-dewa lain yang disembah oleh bangsa-bangsa di sekeliling mereka. Maka TUHAN marah kepada mereka dan membiarkan gerombolan menyerang dan merampok mereka. Mereka tidak berdaya menghadapi musuh-musuh di sekeliling mereka.

MILT (2008)

Lalu bani Israel melakukan apa yang jahat di mata TUHAN YAHWEH 03068 dan mereka melayani Baal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 2:11

Lalu orang
<01121>
Israel
<03478>
melakukan
<06213>
apa yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
dan mereka beribadah
<05647>
kepada para Baal
<01168>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 2:11

Lalu bani
<01121>
Israel
<03478>
itu berbuat
<06213>
perkara yang jahat
<07451>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
, dan berbuat bakti
<05647>
kepada Baalim
<01168>
.
HEBREW
Mylebh
<01168>
ta
<0853>
wdbeyw
<05647>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wveyw (2:11)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 2:11

Lalu orang Israel melakukan 1  apa yang jahat 1  di mata TUHAN dan mereka beribadah 2  kepada para Baal 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA