Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 17:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 17:11

Orang Lewi itu setuju untuk tinggal padanya. Maka orang muda itu menjadi seperti salah seorang anaknya sendiri.

AYT (2018)

Orang Lewi itu bersedia untuk tinggal bersamanya. Jadilah orang muda itu seperti salah seorang anaknya sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 17:11

dan ridlalah ia tinggal dengan orang itu, maka orang muda itupun baginya seperti seorang anaknya sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 17:11

Pemuda Lewi itu setuju, lalu ia diangkat oleh Mikha menjadi imamnya. Ia tinggal di rumah Mikha serta diperlakukan seperti anak kandung Mikha sendiri.

MILT (2008)

Dan orang Lewi itu setuju untuk tinggal dengannya, dan orang muda itu menjadi seperti salah seorang anaknya sendiri.

Shellabear 2011 (2011)

Ia bersedia tinggal bersama Mikha, dan Mikha menganggap pemuda itu sebagai salah seorang anaknya sendiri.

AVB (2015)

Orang Lewi itu bersetuju menetap di rumah Mikha yang seterusnya menjadi seperti seorang daripada anaknya sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 17:11

Orang Lewi
<03881>
itu setuju
<02974>
untuk tinggal
<03427>
padanya
<0376> <0854>
. Maka orang muda
<05288>
itu menjadi
<01961>
seperti salah seorang
<0259>
anaknya
<01121>
sendiri.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 17:11

dan ridlalah
<02974>
ia tinggal
<03427>
dengan
<0854>
orang
<0376>
itu, maka
<01961>
orang muda
<05288>
itupun baginya
<00>
seperti seorang
<0259>
anaknya
<01121>
sendiri.
HEBREW
wynbm
<01121>
dxak
<0259>
wl
<0>
renh
<05288>
yhyw
<01961>
syah
<0376>
ta
<0854>
tbsl
<03427>
ywlh
<03881>
lawyw (17:11)
<02974>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 17:11

Orang Lewi itu setuju untuk tinggal padanya. Maka orang muda itu menjadi seperti salah seorang anaknya sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA