Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 15:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 15:6

Berkatalah orang Filistin: "Siapakah yang melakukan ini?" Orang menjawab: "Simson, menantu orang Timna itu, sebab orang itu telah mengambil isteri Simson dan memberikannya kepada kawannya. r " Kemudian pergilah orang Filistin ke sana dan membakar perempuan s  itu beserta ayahnya. t 

AYT (2018)

Kemudian, orang-orang Filistin berkata, “Siapakah yang melakukan hal ini?” Mereka berkata, “Simson, menantu orang Timna itu. Sebab, orang itu telah mengambil istrinya dan memberikannya kepada kawannya.” Karena itu, orang Filistin pergi dan membakar perempuan itu dan ayahnya dengan api.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 15:6

Maka kata orang Filistin: Siapa gerangan telah membuat ini? Maka sahut orang: Yaitu Simson, menantu orang Timni itu, sebab telah diambilnya bini Simson, diberikannya kepada kawannya. Setelah itu maka datanglah segala orang Filistin bersam-sama, lalu dibakarnya habis akan dia dan akan bapanyapun dengan api.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 15:6

Orang-orang Filistin pergi menyelidiki siapa yang melakukan hal itu. Lalu orang memberitahukan kepada mereka bahwa Simsonlah yang melakukannya, karena ayah mertuanya di Timna telah memberikan istri Simson kepada seorang kawan Simson. Karena itu orang-orang Filistin membakar wanita itu serta seisi rumah ayahnya sampai habis.

MILT (2008)

Lalu orang-orang Filistin berkata, "Siapakah yang telah melakukan ini?" Dan mereka menjawab, "Simson, menantu orang Timna itu, karena orang itu telah mengambil istrinya dan memberikannya kepada kawannya." Kemudian pergilah orang Filistin ke sana dan membakar ia dan ayahnya dengan api.

Shellabear 2011 (2011)

Orang Filistin pun bertanya-tanya, "Siapakah yang melakukan hal ini?" Jawab orang, "Simson, menantu orang Timna itu, sebab orang itu telah mengambil istri Simson dan memberikannya kepada kawannya." Lalu orang Filistin pergi ke sana dan membakar habis perempuan itu bersama ayahnya.

AVB (2015)

Berkatalah orang Filistin, “Angkara siapakah ini?” Orang menjawab, “Simson, menantu orang Timna itu, kerana orang itu mengambil isteri Simson dan memberikannya kepada kawannya.” Maka pergilah orang Filistin ke Timna lalu membakar perempuan itu berserta ayahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 15:6

Berkatalah
<0559>
orang Filistin
<06430>
: "Siapakah
<04310>
yang melakukan
<06213>
ini
<02063>
?" Orang menjawab
<0559>
: "Simson
<08123>
, menantu
<02860>
orang Timna
<08554>
itu, sebab
<03588>
orang itu telah mengambil
<03947>
isteri
<0802>
Simson dan memberikannya
<05414>
kepada kawannya
<04828>
." Kemudian pergilah
<05927>
orang Filistin
<06430>
ke sana dan membakar
<08313>
perempuan itu beserta ayahnya
<01>
.

[<0784>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 15:6

Maka kata
<0559>
orang Filistin
<06430>
: Siapa
<04310>
gerangan telah membuat
<06213>
ini
<02063>
? Maka sahut
<0559>
orang: Yaitu Simson
<08123>
, menantu
<02860>
orang Timni
<08554>
itu, sebab
<03588>
telah diambilnya
<03947>
bini
<0802>
Simson, diberikannya
<05414>
kepada kawannya
<04828>
. Setelah itu maka datanglah
<05927>
segala orang Filistin
<06430>
bersam-sama, lalu dibakarnya habis
<08313>
akan dia dan akan bapanyapun
<01>
dengan api
<0784>
.
HEBREW
sab
<0784>
hyba
<01>
taw
<0853>
htwa
<0853>
wprvyw
<08313>
Mytslp
<06430>
wleyw
<05927>
wherml
<04828>
hntyw
<05414>
wtsa
<0802>
ta
<0853>
xql
<03947>
yk
<03588>
ynmth
<08554>
Ntx
<02860>
Nwsms
<08123>
wrmayw
<0559>
taz
<02063>
hve
<06213>
ym
<04310>
Mytslp
<06430>
wrmayw (15:6)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 15:6

Berkatalah orang Filistin: "Siapakah yang melakukan ini?" Orang menjawab: "Simson, menantu orang Timna itu, sebab orang itu telah mengambil isteri Simson dan memberikannya kepada kawannya." Kemudian pergilah orang Filistin ke sana dan membakar 1  perempuan itu beserta ayahnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA