Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 13:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 13:14

Janganlah ia makan sesuatu yang berasal dari pohon anggur; anggur atau minuman yang memabukkan q  tidak boleh diminumnya dan sesuatu yang haram r  tidak boleh dimakannya. Ia harus berpegang pada segala yang Kuperintahkan kepadanya."

AYT (2018)

Dia tidak boleh makan apa pun yang berasal dari pohon anggur, jangan minum air anggur atau minuman keras, dan tidak boleh makan sesuatu yang najis. Segala sesuatu yang Kuperintahkan harus dipeliharanya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 13:14

Jangan ia makan sesuatu yang datang dari pada pokok anggur, dan jangan ia minum air anggur atau minuman yang keras dan jangan ia makan barang sesuatu yang haram; maka hendaklah diperhatikannya segala pesan-Ku kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 13:14

(13:13)

MILT (2008)

dia tidak boleh makan apa pun yang berasal dari pohon anggur dan dia tidak boleh minum anggur atau minuman keras, dan dia tidak boleh makan makanan yang najis. Haruslah dia memerhatikan semua yang Aku perintahkan kepadanya."

Shellabear 2011 (2011)

Ia tidak boleh makan sesuatu yang berasal dari pohon anggur, tidak boleh minum anggur ataupun minuman keras, dan tidak boleh makan sesuatu yang najis. Ia harus memegang teguh semua yang Kuperintahkan kepadanya."

AVB (2015)

Janganlah dia makan sesuatu yang berasal daripada pokok anggur; atau minum air anggur atau minuman keras dan dia tidak boleh makan sesuatu yang haram. Dia mesti patuh kepada segala yang Kuperintahkan kepadanya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 13:14

Janganlah
<03808>
ia makan
<0398>
sesuatu
<03605>
yang
<0834>
berasal
<03318>
dari pohon anggur
<01612>
; anggur
<03196>
atau minuman yang memabukkan
<07941>
tidak boleh
<0408>
diminumnya
<08354>
dan sesuatu
<03605>
yang haram
<02932>
tidak boleh
<0408>
dimakannya
<0398>
. Ia harus berpegang
<08104>
pada segala
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
kepadanya."

[<03196>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 13:14

Jangan
<03808>
ia makan
<0398>
sesuatu
<03605>
yang
<0834>
datang dari
<03318>
pada pokok
<01612>
anggur
<03196>
, dan jangan
<0408>
ia minum
<08354>
air anggur
<03196>
atau minuman yang keras
<07941>
dan jangan
<0408>
ia makan
<0398>
barang sesuatu
<03605>
yang
<0834>
haram
<02932>
; maka hendaklah diperhatikannya
<08104>
segala
<03605>
pesan-Ku
<06680>
kepadanya.
AYT ITL
Dia tidak boleh
<03808>
makan
<0398>
apa pun
<03605>
yang
<0834>
berasal dari
<03318>
pohon
<01612>
anggur
<03196>
, jangan
<0408>
minum
<08354>
air anggur
<03196>
atau minuman keras
<07941>
, dan tidak boleh
<0408>
makan
<0398>
sesuatu
<03605>
yang najis
<02932>
. Segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
harus dipeliharanya
<08104>
.”
AVB ITL
Janganlah
<03808>
dia makan
<0398>
sesuatu
<03605>
yang
<0834>
berasal
<03318>
daripada pokok
<01612>
anggur
<03196>
; atau minum
<08354>
air anggur
<03196>
atau minuman keras
<07941>
dan dia tidak
<0408>
boleh makan
<0398>
sesuatu
<03605>
yang haram
<02932>
. Dia mesti patuh
<08104>
kepada segala
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
kepadanya.”

[<0408>]
HEBREW
rmst
<08104>
hytywu
<06680>
rsa
<0834>
lk
<03605>
lkat
<0398>
la
<0408>
hamj
<02932>
lkw
<03605>
tst
<08354>
la
<0408>
rksw
<07941>
Nyyw
<03196>
lkat
<0398>
al
<03808>
Nyyh
<03196>
Npgm
<01612>
auy
<03318>
rsa
<0834>
lkm (13:14)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 13:14

Janganlah ia makan sesuatu yang berasal dari pohon anggur; anggur atau minuman yang memabukkan tidak boleh diminumnya 1  dan sesuatu yang haram tidak boleh dimakannya. Ia harus berpegang pada segala yang Kuperintahkan 2  kepadanya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA