Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 11:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 11:36

Tetapi jawabnya kepadanya: "Bapa, jika engkau telah membuka mulutmu bernazar kepada TUHAN, maka perbuatlah kepadaku sesuai dengan nazar b  yang kauucapkan itu, karena TUHAN telah mengadakan bagimu pembalasan c  terhadap musuhmu, d  yakni bani Amon itu."

AYT (2018)

Anaknya berkata kepadanya, “Ayah, engkau telah berjanji kepada TUHAN, lakukanlah itu sesuai ucapan yang keluar dari mulutmu. Sebab, TUHAN telah mengadakan pembalasan terhadap musuh-musuhmu, yaitu orang-orang Amon.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 11:36

Maka katanya kepada bapanya: Ya bapaku! jikalau bapa telah membuka mulut kepada Tuhan, perbuatlah juga akan daku seperti yang sudah keluar dari pada mulut bapa itu, karena telah diberi Tuhan bapa membalas kepada musuh bapa, yaitu bani Ammon, dengan sepuas-puas hatimu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 11:36

Lalu kata gadis itu kepada Yefta, "Ayah sudah bersumpah kepada TUHAN, dan TUHAN telah memperkenankan Ayah membalas kejahatan orang-orang Amon, musuh Ayah itu. Jadi, apa yang telah Ayah janjikan, hendaklah ayah jalankan."

MILT (2008)

Namun jawabnya kepadanya, "Ayahku, jika engkau telah membuka mulutmu bernazar kepada TUHAN YAHWEH 03068, maka berbuatlah kepadaku apa pun yang telah keluar dari mulutmu, karena TUHAN YAHWEH 03068 telah mengadakan pembalasan bagimu terhadap musuhmu, yakni bani Amon itu."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi anak itu berkata kepadanya, "Ayahku, jika Ayah telah mengucapkan janji kepada ALLAH, maka lakukanlah terhadap aku sesuai dengan janji yang telah Ayah ucapkan itu, karena ALLAH telah melakukan pembalasan bagi Ayah terhadap musuh Ayah, bani Amon."

AVB (2015)

Tetapi anaknya menjawab, “Jika bapa telah membuka mulut bernazar kepada TUHAN, maka tunaikanlah dan buatlah kepadaku selaras dengan nazar bapa itu, kerana TUHAN telah melakukan pembalasan terhadap musuh bapa, bani Amon itu, bagi pihak bapa.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 11:36

Tetapi jawabnya
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Bapa
<01>
, jika engkau telah membuka
<06475>
mulutmu
<06310>
bernazar kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, maka perbuatlah
<06213>
kepadaku sesuai dengan nazar
<06310>
yang kauucapkan
<03318>
itu, karena
<0834> <0310>
TUHAN
<03068>
telah mengadakan
<06213>
bagimu pembalasan
<05360>
terhadap musuhmu
<0341>
, yakni bani
<01121>
Amon
<05983>
itu."

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 11:36

Maka katanya
<0559>
kepada
<0413>
bapanya
<01>
: Ya bapaku! jikalau bapa telah membuka
<06475>
mulut
<06310>
kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, perbuatlah
<06213>
juga akan daku
<00>
seperti yang
<0834>
sudah keluar
<03318>
dari pada mulut
<06310>
bapa
<0310>
itu, karena telah
<0834>
diberi Tuhan
<03068>
bapa membalas
<05360>
kepada musuh
<0341>
bapa, yaitu bani
<01121>
Ammon
<05983>
, dengan sepuas-puas hatimu.
HEBREW
Nwme
<05983>
ynbm
<01121>
Kybyam
<0341>
twmqn
<05360>
hwhy
<03068>
Kl
<0>
hve
<06213>
rsa
<0834>
yrxa
<0310>
Kypm
<06310>
auy
<03318>
rsak
<0834>
yl
<0>
hve
<06213>
hwhy
<03068>
la
<0413>
Kyp
<06310>
ta
<0853>
htyup
<06475>
yba
<01>
wyla
<0413>
rmatw (11:36)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 11:36

Tetapi jawabnya kepadanya: "Bapa, jika engkau telah membuka mulutmu bernazar kepada TUHAN, maka perbuatlah kepadaku sesuai 1  dengan nazar yang kauucapkan itu, karena TUHAN telah mengadakan bagimu pembalasan terhadap musuhmu, yakni bani Amon itu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA