Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Habakuk 1:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hab 1:2

Berapa lama b  lagi, TUHAN, aku berteriak 1 , tetapi tidak Kaudengar, c  aku berseru kepada-Mu: "Penindasan!" tetapi tidak Kautolong? d 

BIS (1985) ©

SABDAweb Hab 1:2

Ya TUHAN, sampai kapan aku harus berseru meminta pertolongan? Kapan Engkau akan mendengar dan menyelamatkan kami dari penindasan?

TL (1954) ©

SABDAweb Hab 1:2

Ya Tuhan! Sampai berapa lama menangislah aku, maka tiada Engkau sahut? Dengan nyaring suaraku aku berseru kepada-Mu dari karena gagah itu, maka aku tiada Kaulepaskan.

MILT (2008)

"Sampai kapan, ya TUHAN YAHWEH 03068, aku menjerit untuk meminta pertolongan, tetapi Engkau tidak mau mendengar? Aku berteriak kepada-Mu: Kekejaman!, tetapi Engkau tidak menyelamatkan.

KSI (2000) ©

SABDAweb Hab 1:2

Berapa lama lagi, ya ALLAH, aku berteriak minta tolong, tetapi Engkau tidak mau mendengar? Aku berseru kepada-Mu, “Kekerasan!” tetapi Engkau tidak mau menyelamatkan?

FAYH (1989) ©

SABDAweb Hab 1:2

"Ya TUHAN, berapa lama hamba harus berseru minta tolong supaya Engkau mau mendengar? Hamba berteriak, 'Tolong! Ada pembunuhan!' tetapi Engkau tidak menjawab.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Hab 1:2

Sampai bilamana, ja Jahwe, aku berseru dengan tidak Kaudengarkan, mesti mendjerit kepadaMu: 'Kelaliman', tanpa Kauselamatkan?

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Hab 1:2

Ya Allah berapa lama lagi kelak aku berseru-seru dan tiada Engkau mau mendengar maka aku berteriak kepada-Mu dengan nyaring suraku tiada juga Engkau mau menyelamatkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Hab 1:2

Berapa
<0575>
lama
<05704>
lagi, TUHAN
<03068>
, aku berteriak
<07768>
, tetapi tidak
<03808>
Kaudengar
<08085>
, aku berseru
<02199>
kepada-Mu
<0413>
: "Penindasan
<02555>
!" tetapi tidak
<03808>
Kautolong
<03467>
?
TL ITL ©

SABDAweb Hab 1:2

Ya Tuhan
<03068>
! Sampai berapa
<0575>
lama
<05704>
menangislah
<07768>
aku, maka tiada
<03808>
Engkau sahut? Dengan nyaring suaraku
<08085>
aku berseru
<02199>
kepada-Mu
<0413>
dari karena gagah
<02555>
itu, maka aku tiada
<03808>
Kaulepaskan
<03467>
.
HEBREW
eyswt
<03467>
alw
<03808>
omx
<02555>
Kyla
<0413>
qeza
<02199>
emst
<08085>
alw
<03808>
ytews
<07768>
hwhy
<03068>
hna
<0575>
de (1:2)
<05704>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hab 1:2

Berapa lama b  lagi, TUHAN, aku berteriak 1 , tetapi tidak Kaudengar, c  aku berseru kepada-Mu: "Penindasan!" tetapi tidak Kautolong? d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hab 1:2

Berapa lama lagi, TUHAN, aku berteriak 1 , tetapi tidak Kaudengar, aku berseru kepada-Mu: "Penindasan!" tetapi tidak Kautolong 2 ?

Catatan Full Life

Hab 1:2-4 1

Nas : Hab 1:2-4

(versi Inggris NIV -- aku minta tolong). Habakuk sedang berdoa kepada Allah untuk menghentikan kesalahan yang dilihatnya antara umat perjanjian; namun Allah tampaknya tidak melakukan apa-apa selain membiarkan saja kekerasan, ketidakadilan, dan penghancuran orang benar. Pertanyaan-pertanyaannya membahas tema dari dahulu kala, "Mengapa Allah menunggu demikian lama untuk menghukum kejahatan?" dan "Mengapa doa-doa kita pada umumnya tidak dijawab dengan cepat?" Tetapi, perhatikan, bahwa keluhan-keluhan ini muncul dari hati yang beriman kepada Allah yang benar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA