Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 37:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 37:16

Sahutnya: "Aku mencari saudara-saudaraku. Tolonglah katakan kepadaku di mana mereka menggembalakan kambing domba?"

AYT (2018)

Dia menjawab, “Aku mencari saudara-saudaraku. Aku mohon, katakanlah kepadaku, di manakah mereka menggembalakan kawanannya?”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 37:16

Maka sahutnya: Aku ini mencahari saudara-saudaraku; katakanlah kiranya kepadaku di manakah mereka itu menggembalakan kawan kambingnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 37:16

"Abang-abang saya. Mereka sedang menggembalakan kawanan kambing domba," jawab Yusuf, "Tahukah Bapak di mana mereka berada?"

TSI (2014)

Jawab Yusuf, “Saya mencari kakak-kakak saya yang sedang menggembalakan ternak. Apakah kamu melihat mereka dan tahu ke mana mereka pergi?”

MILT (2008)

Dan dia berkata, "Aku sedang mencari saudara-saudaraku. Aku mohon, beritahukanlah kepadaku di manakah mereka yang sedang menggembala itu?"

Shellabear 2011 (2011)

Jawabnya, "Aku mencari saudara-saudaraku. Tolong beritahu aku, di mana mereka menggembalakan ternak."

AVB (2015)

Jawabnya, “Aku mencari para saudaraku. Tolong beritahu aku, di mana mereka menggembala ternakan mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 37:16

Sahutnya
<0559>
: "Aku
<0595>
mencari
<01245>
saudara-saudaraku
<0251>
. Tolonglah
<04994>
katakan
<05046>
kepadaku di mana
<0375>
mereka
<01992>
menggembalakan
<07462>
kambing domba?"
TL ITL ©

SABDAweb Kej 37:16

Maka sahutnya
<0559>
: Aku
<0595>
ini mencahari
<01245>
saudara-saudaraku
<0251>
; katakanlah
<05046>
kiranya
<04994>
kepadaku di manakah
<0375>
mereka
<01992>
itu menggembalakan
<07462>
kawan kambingnya.
AYT ITL
Dia menjawab
<0559>
, “Aku
<0595>
mencari
<01245>
saudara-saudaraku
<0251>
. Aku mohon
<04994>
, katakanlah
<05046>
kepadaku, di manakah
<0375>
mereka
<01992>
menggembalakan
<07462>
kawanannya?”

[<0853> <00>]
AVB ITL
Jawabnya
<0559>
, “Aku
<0595>
mencari
<01245>
para saudaraku
<0251>
. Tolong
<04994>
beritahu
<05046>
aku, di mana
<0375>
mereka
<01992>
menggembala ternakan
<07462>
mereka.”

[<0853> <00>]
HEBREW
Myer
<07462>
Mh
<01992>
hpya
<0375>
yl
<0>
an
<04994>
hdygh
<05046>
sqbm
<01245>
ykna
<0595>
yxa
<0251>
ta
<0853>
rmayw (37:16)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 37:16

Sahutnya: "Aku mencari 1  saudara-saudaraku. Tolonglah 2  katakan kepadaku di mana mereka menggembalakan kambing domba?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA