Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 37:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 37:15

Ketika Yusuf berjalan ke sana ke mari di padang, bertemulah ia dengan seorang laki-laki, yang bertanya kepadanya: "Apakah yang kaucari?"

AYT (2018)

Lalu, seorang laki-laki menemukannya. Ternyata, Yusuf sedang tersesat di padang. Orang itu bertanya kepadanya, “Apa yang kaucari?”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 37:15

Maka adalah seorang anu bertemu dengan dia, karena sesungguhnya sesatlah Yusuf di padang itu, lalu bertanyalah orang itu akan dia, katanya: Apakah engkau cahari?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 37:15

Sementara ia berjalan ke sana kemari di padang, bertemulah ia dengan seorang laki-laki yang bertanya kepadanya, "Apa yang kaucari?"

TSI (2014)

dia berjalan ke sana kemari mencari kakak-kakaknya di padang. Seseorang melihat dia dan bertanya, “Kamu sedang mencari apa?”

MILT (2008)

Dan seorang pria menjumpai dia, maka tampaklah dia sedang kebingungan di padang, dan bertanyalah orang itu kepadanya dengan berkata, "Kamu sedang mencari apa?"

Shellabear 2011 (2011)

Ia berjalan ke sana kemari di padang, lalu bertemu dengan seorang laki-laki. Tanya orang itu kepadanya, "Apa yang kaucari?"

AVB (2015)

Dia berjalan ke sana ke mari di padang, lalu bertemu dengan seorang lelaki. Tanya orang itu kepadanya, “Apakah yang kamu cari?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 37:15

Ketika Yusuf berjalan ke sana ke mari
<08582>
di padang
<07704>
, bertemulah
<04672>
ia dengan seorang laki-laki
<0582>
, yang bertanya
<07592>
kepadanya: "Apakah
<04100>
yang kaucari
<01245>
?"

[<0582> <0559> <02009>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 37:15

Maka adalah seorang
<0582>
anu bertemu
<04672>
dengan dia, karena sesungguhnya
<02009>
sesatlah
<08582>
Yusuf di padang
<07704>
itu, lalu bertanyalah
<07592>
orang
<0582>
itu akan dia, katanya
<0559>
: Apakah
<04100>
engkau cahari
<01245>
?
AYT ITL
Lalu, seorang laki-laki menemukannya
<04672>
. Ternyata
<02009>
, Yusuf sedang tersesat
<08582>
di padang
<07704>
. Orang
<0582>
itu bertanya
<0559>
kepadanya, “Apa
<04100>
yang kaucari
<01245>
?”

[<0582> <07592>]
AVB ITL
Dia berjalan ke sana ke mari
<08582>
di padang
<07704>
, lalu bertemu
<04672>
dengan seorang lelaki
<0582>
. Tanya
<07592>
orang
<0582>
itu kepadanya, “Apakah
<04100>
yang kamu cari
<01245>
?”

[<02009> <0559>]
HEBREW
sqbt
<01245>
hm
<04100>
rmal
<0559>
syah
<0582>
whlasyw
<07592>
hdvb
<07704>
het
<08582>
hnhw
<02009>
sya
<0582>
whaumyw (37:15)
<04672>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 37:15

Ketika Yusuf berjalan ke sana ke mari 1  di padang, bertemulah ia dengan seorang laki-laki, yang bertanya kepadanya: "Apakah yang kaucari 2 ?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA