Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 21:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 21:34

Dan masih lama Abraham tinggal sebagai orang asing di negeri orang Filistin. c 

AYT (2018)

Setelah itu, Abraham masih tinggal sementara di tanah orang Filistin selama beberapa waktu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 21:34

Maka Ibrahimpun menumpanglah di tanah orang Filistin itu beberapa berapa hari lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 21:34

Sesudah itu Abraham tinggal agak lama di negeri orang Filistin.

TSI (2014)

Sesudah itu, cukup lama Abraham tinggal sebagai pendatang di wilayah Filistin.

MILT (2008)

Dan cukup lama Abraham mengembara di negeri orang Filistin.

Shellabear 2011 (2011)

Ibrahim tinggal sebagai pendatang di negeri orang Filistin selama beberapa waktu.

AVB (2015)

Tinggallah Abraham sebagai pendatang di negeri orang Filistin buat beberapa lama.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 21:34

Dan masih lama
<07227> <03117>
Abraham
<085>
tinggal
<01481>
sebagai orang asing di negeri
<0776>
orang Filistin
<06430>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 21:34

Maka Ibrahimpun
<085>
menumpanglah
<01481>
di tanah
<0776>
orang Filistin
<06430>
itu beberapa berapa
<07227>
hari
<03117>
lamanya
<07227>
.
AYT ITL
Setelah itu, Abraham
<085>
masih tinggal
<01481>
sementara di tanah
<0776>
orang Filistin
<06430>
selama
<03117>
beberapa
<07227>
waktu.

[<00>]
AVB ITL
Tinggallah
<01481> <0>
Abraham
<085>
sebagai pendatang
<0> <01481>
di negeri
<0776>
orang Filistin
<06430>
buat beberapa lama
<03117> <07227>
.

[<00>]
HEBREW
P
Mybr
<07227>
Mymy
<03117>
Mytslp
<06430>
Urab
<0776>
Mhrba
<085>
rgyw (21:34)
<01481>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 21:34

1 Dan masih lama Abraham tinggal sebagai orang asing di negeri orang Filistin.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA