Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 14:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 14:18

Melkisedek, y  raja Salem 1 , z  membawa roti a  dan anggur; b  ia seorang imam Allah Yang Mahatinggi. c 

AYT (2018)

Kemudian, Melkisedek, raja Salem, membawa roti dan anggur. Dia adalah imam Allah Yang Mahatinggi.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 14:18

Maka Malkisedik, raja Salem, itupun membawa roti dan anggur; maka Malkisedik itu imam Allah taala adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 14:18

Melkisedek, raja Salem yang juga menjabat imam Allah Yang Mahatinggi, membawa roti dan anggur untuk Abram,

TSI (2014)

Melkisedek adalah raja dari kota Salem. Dia juga seorang imam yang mempersembahkan kurban bakaran kepada Allah Yang Mahatinggi. Dia keluar dari Salem membawa hadiah roti dan anggur untuk mensyukuri kemenangan Abram.

MILT (2008)

Dan Melkisedek, raja Salem, membawa roti dan anggur. Dan dia adalah seorang imam bagi Allah Yang Mahatinggi El-Elyon 0410 5945.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Malkisedik, raja Salem, membawa roti dan anggur. Ia adalah imam Allah Yang Mahatinggi.

AVB (2015)

Kemudian Melkisedek, raja Salem yang merupakan seorang imam Allah Yang Maha Tinggi, membawa roti dan anggur.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 14:18

Melkisedek
<04442>
, raja
<04428>
Salem
<08004>
, membawa
<03318>
roti
<03899>
dan anggur
<03196>
; ia
<01931>
seorang imam
<03548>
Allah
<0410>
Yang Mahatinggi
<05945>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 14:18

Maka Malkisedik
<04442>
, raja
<04428>
Salem
<08004>
, itupun membawa
<03318>
roti
<03899>
dan anggur
<03196>
; maka Malkisedik
<01931>
itu imam
<03548>
Allah
<0410>
taala
<05945>
adanya.
AYT ITL
Kemudian, Melkisedek
<04442>
, raja
<04428>
Salem
<08004>
, membawa
<03318>
roti
<03899>
dan anggur
<03196>
. Dia
<01931>
adalah imam
<03548>
Allah
<0410>
Yang Mahatinggi
<05945>

[<00>]
AVB ITL
Kemudian Melkisedek
<04442>
, raja
<04428>
Salem
<08004>
yang merupakan seorang imam
<03548>
Allah
<0410>
Yang Maha Tinggi
<05945>
, membawa
<03318>
roti
<03899>
dan anggur
<03196>
.

[<00> <01931>]
HEBREW
Nwyle
<05945>
lal
<0410>
Nhk
<03548>
awhw
<01931>
Nyyw
<03196>
Mxl
<03899>
ayuwh
<03318>
Mls
<08004>
Klm
<04428>
qdu
<04442>
yklmw (14:18)
<0>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 14:18

Melkisedek, y  raja Salem 1 , z  membawa roti a  dan anggur; b  ia seorang imam Allah Yang Mahatinggi. c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 14:18

Melkisedek, raja 1  Salem, membawa roti 2  dan anggur; ia seorang imam 3  Allah Yang Mahatinggi 4 .

Catatan Full Life

Kej 14:18 1

Nas : Kej 14:18

Melkisedek (artinya "raja kebenaran") menjadi baik "raja Salem" (mungkin Yerusalem kuno) maupun "imam Allah yang Mahatinggi." Ia melayani Allah yang esa dan benar, seperti Abram. Melkisedek adalah seorang Kanaan, jadi, seperti Ayub, adalah teladan orang bukan-Israel yang saleh. Melkisedek merupakan lambang atau gambaran dari pangkat raja dan keimaman abadi Yesus Kristus (bd. Mazm 110:4;

lihat cat. --> Ibr 7:1;

lihat cat. --> Ibr 7:3).

[atau ref. Ibr 7:1,3]

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA