Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 2:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 2:20

namun aku hidup, tetapi bukan lagi aku sendiri yang hidup, melainkan Kristus yang hidup di dalam aku. q  Dan hidupku yang kuhidupi sekarang di dalam daging, adalah hidup oleh iman dalam Anak Allah r  yang telah mengasihi aku s  dan menyerahkan diri-Nya untuk aku. t 

AYT Draft

Aku sudah disalibkan dengan Kristus, dan sekarang bukan lagi aku yang hidup, tetapi Kristus yang hidup di dalam aku. Dan, hidup yang sekarang ini kuhidupi di dalam daging adalah hidup oleh iman dalam Anak Allah, yang mengasihi aku dan telah memberikan diri-Nya untuk aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 2:20

Adapun hidupku ini bukannya aku lagi, melainkan Kristus yang hidup di dalam aku; tetapi hidup yang sekarang aku hidup di dalam tubuh ini, aku hidup di dalam iman kepada Anak Allah, yang mengasihi aku dan yang menyerahkan diri-Nya karena aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 2:20

Sekarang bukan lagi saya yang hidup, tetapi Kristus yang hidup dalam diri saya. Hidup ini yang saya hayati sekarang adalah hidup oleh iman kepada Anak Allah yang mengasihi saya dan yang telah mengurbankan diri-Nya untuk saya.

MILT (2008)

Aku telah disalibkan bersama Kristus. Aku hidup, tetapi bukan lagi aku, melainkan Kristus hidup di dalam aku. Dan apa yang sekarang aku hidup di dalam daging, aku hidup oleh iman Putra Allah Elohim 2316 yang telah mengasihi aku dan yang telah menyerahkan diri-Nya demi aku.

Shellabear 2000 (2000)

Aku sudah disalibkan bersama-sama dengan Al Masih. Sekalipun aku masih hidup, bukan aku lagi yang hidup, melainkan Al Masih yang hidup di dalam aku. Hidupku yang sekarang ada di dalam jasad ini adalah hidup oleh karena iman kepada Sang Anak yang datang dari Allah, yaitu Dia yang mengasihi aku dan yang menyerahkan diri-Nya bagiku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 2:20

namun aku hidup
<2198>
, tetapi
<1161>
bukan lagi
<3765>
aku
<1473>
sendiri yang hidup, melainkan
<1161>
Kristus
<5547>
yang
<3739>
hidup
<2198>
di dalam
<1722>
aku
<1698>
. Dan
<1161>
hidupku
<2198>
yang kuhidupi sekarang
<3568>
di dalam
<1722>
daging
<4561>
, adalah hidup
<2198>
oleh iman
<4102>
dalam
<1722>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
yang telah mengasihi
<25>
aku
<3165>
dan
<2532>
menyerahkan
<3860>
diri-Nya
<1438>
untuk
<5228>
aku
<1700>
.

[<5547> <4957>]
TL ITL ©

SABDAweb Gal 2:20

Adapun hidupku
<4957>
ini bukannya
<3765>
aku
<1473>
lagi, melainkan
<3765>
Kristus
<5547>
yang
<3739>
hidup
<2198>
di
<1722>
dalam aku
<1698>
; tetapi
<1161>
hidup
<2198>
yang sekarang
<3568>
aku hidup
<2198>
di
<1722>
dalam tubuh
<4561>
ini, aku hidup
<2198>
di
<1722>
dalam iman
<4102>
kepada Anak
<5207>
Allah
<2316>
, yang mengasihi
<25>
aku
<3165>
dan
<2532>
yang menyerahkan
<3860>
diri-Nya
<1438>
karena
<5228>
aku
<1700>
.
AYT ITL
Aku sudah disalibkan dengan Kristus,
<5547>
dan sekarang bukan lagi aku yang hidup,
<2198>
tetapi Kristus
<5547>
yang hidup
<2198>
di dalam aku. Dan, hidup
<2198>
yang sekarang ini kuhidupi di dalam daging adalah hidup
<2198>
oleh iman dalam Anak Allah,
<2316>
yang mengasihi
<25>
aku dan telah memberikan diri-Nya untuk aku.
GREEK
cristw
<5547>
N-DSM
sunestaurwmai
<4957> (5769)
V-RPI-1S
zw
<2198> (5719)
V-PAI-1S
de
<1161>
CONJ
ouketi
<3765>
ADV
egw
<1473>
P-1NS
zh
<2198> (5719)
V-PAI-3S
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
cristov
<5547>
N-NSM
o
<3739>
R-ASN
de
<1161>
CONJ
nun
<3568>
ADV
zw
<2198> (5719)
V-PAI-1S
en
<1722>
PREP
sarki
<4561>
N-DSF
en
<1722>
PREP
pistei
<4102>
N-DSF
zw
<2198> (5719)
V-PAI-1S
th
<3588>
T-DSF
tou
<3588>
T-GSM
uiou
<5207>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
agaphsantov
<25> (5660)
V-AAP-GSM
me
<3165>
P-1AS
kai
<2532>
CONJ
paradontov
<3860> (5631)
V-2AAP-GSM
eauton
<1438>
F-3ASM
uper
<5228>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 2:20

1  7 namun aku hidup 5 , tetapi 2  3  bukan lagi aku 5  sendiri yang 4  hidup 5 , melainkan 2  3  Kristus yang hidup di dalam aku. Dan 2  3  hidupku 5  yang kuhidupi sekarang 5  di dalam daging, adalah hidup 5  oleh iman dalam Anak 6  Allah yang telah mengasihi aku dan menyerahkan diri-Nya untuk aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA