Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 2:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 2:14

Lakukanlah segala sesuatu dengan tidak bersungut-sungut r  dan berbantah-bantahan,

AYT (2018)

Lakukanlah semuanya itu tanpa menggerutu atau berbantah

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 2:14

Kerjakanlah segala sesuatu dengan tiada bersungut-sungut dan berbantah-bantah,

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 2:14

Kerjakanlah segala sesuatu dengan tidak bersungut-sungut atau bertengkar.

MILT (2008)

Lakukanlah segala sesuatu tanpa keluh kesah dan perbantahan,

Shellabear 2011 (2011)

Lakukanlah segala sesuatu dengan tidak bersungut-sungut atau berbantah-bantah,

AVB (2015)

Dalam segala perbuatanmu janganlah bersungut-sungut dan berbantah-bantah,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Flp 2:14

Lakukanlah
<4160>
segala sesuatu
<3956>
dengan tidak
<5565>
bersungut-sungut
<1112>
dan
<2532>
berbantah-bantahan
<1261>
,
TL ITL ©

SABDAweb Flp 2:14

Kerjakanlah
<4160>
segala sesuatu
<3956>
dengan tiada
<5565>
bersungut-sungut
<1112>
dan
<2532>
berbantah-bantah
<1261>
,
AYT ITL
Lakukanlah
<4160>
semuanya
<3956>
itu tanpa
<5565>
menggerutu
<1112>
atau
<2532>
membantah
<1261>
GREEK
panta
<3956>
A-APN
poieite
<4160> (5720)
V-PAM-2P
cwriv
<5565>
ADV
goggusmwn
<1112>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
dialogismwn
<1261>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 2:14

Lakukanlah segala sesuatu dengan tidak 1  bersungut-sungut dan berbantah-bantahan 2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA