Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 1:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 1:29

Sebab kepada kamu dikaruniakan o  bukan saja untuk percaya kepada Kristus, melainkan juga untuk menderita p  untuk Dia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 1:29

Sebab Allah sudah memberi anugerah kepadamu bukan hanya untuk percaya kepada Kristus, tetapi juga untuk menderita bagi Kristus.

AYT Draft

Sebab, telah dianugerahkan kepadamu bahwa demi Kristus, kamu tidak hanya harus percaya kepada-Nya, tetapi juga untuk menderita bagi Dia,

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 1:29

Karena kepada kamu ini sudah dianugerahkan oleh karena Kristus bukan sahaja percaya akan Dia, melainkan menderita sengsara juga karena Dia,

MILT (2008)

Sebab demi Kristus, bagimu telah dianugerahkan tidak hanya untuk percaya kepada-Nya, tetapi juga untuk menderita demi Dia,

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Flp 1:29

Allah telah memberikan kehormatan kepadamu bukan hanya percaya kepada Kristus, melainkan juga menderita untuk Dia. Kedua hal itu membawa kemuliaan bagi Kristus.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Flp 1:29

Karena Saudara telah diberi kesempatan, bukan saja untuk beriman kepada-Nya, melainkan juga untuk menderita bagi-Nya.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Flp 1:29

Karena kamu dianugerahi rahmat, bukan sadja untuk pertjaja akan Kristus, melainkan djuga untuk bersengsara bagiNja.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Flp 1:29

karena kepada kamu sudah dianugerahkan oleh karena Al Masih itu bukan saja hendak percaya akan dia, melainkan hendak kena susah pun karenanya,

Shellabear 2000 (2000)

Sebab oleh karena Al Masih, kepadamu sudah dianugerahkan kesempatan bukan saja untuk percaya kepada-Nya, melainkan juga untuk menderita bagi-Nya.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Flp 1:29

kerna k-pada kamu sudah di-bri deri sbab Almaseh, bukan-nya saja boleh perchaya sama dia, ttapi boleh kna susah pun kerna dia:

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Flp 1:29

Karena telah dikaroeniakan kapadamoe olih karena Almasih, boekan sadja kamoe pertjaja akan Dia, melainkan kamoe merasai sangsara pon karena sebabnja.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Flp 1:29

Karna pada kamoe soedah dikasih dari karna Kristoes, boekan sopaja pertjaja sama Toehan sadja, melainken merasai sangsara djoega dari sebabnja;

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Flp 1:29

Karana pada kamu telah dekarunjakan pada hhal 'Elmesehh, bukan sadja jang pertjaja 'akan dija, tetapi lagi jang merasa`ij sangsara karana dija:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Flp 1:29

Sebab
<3754>
kepada kamu
<5213>
dikaruniakan
<5483>
bukan
<3756>
saja
<3440>
untuk
<1519>
percaya
<4100>
kepada
<5228>
Kristus
<5547>
, melainkan
<235>
juga
<2532>
untuk menderita
<3958>
untuk
<5228>
Dia
<846>
,

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 1:29

Karena
<3754>
kepada kamu
<5213>
ini sudah dianugerahkan
<5483>
oleh karena
<5228>
Kristus
<5547>
bukan
<3756>
sahaja
<3440>
percaya
<4100>
akan
<1519>
Dia
<846>
, melainkan
<235>
menderita sengsara
<3958>
juga karena
<5228>
Dia
<846>
,
GREEK
oti
<3754>
CONJ
umin
<5213>
P-2DP
ecarisyh
<5483> (5681)
V-API-3S
to
<3588>
T-ASN
uper
<5228>
PREP
cristou
<5547>
N-GSM
ou
<3756>
PRT-N
monon
<3440>
ADV
to
<3588>
T-ASN
eiv
<1519>
PREP
auton
<846>
P-ASM
pisteuein
<4100> (5721)
V-PAN
alla
<235>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
uper
<5228>
PREP
autou
<846>
P-GSM
pascein
<3958> (5721)
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 1:29

Sebab kepada kamu dikaruniakan 1  bukan 2  saja untuk percaya kepada Kristus, melainkan juga untuk menderita untuk Dia,

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA