Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filemon 1:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flm 1:2

dan kepada Apfia saudara perempuan kita dan kepada Arkhipus, e  teman seperjuangan f  kita dan kepada jemaat di rumahmu 1 : g 

AYT

dan kepada Apfia, saudari kita, serta kepada Arkhipus, teman seperjuangan kita, dan kepada jemaat yang bersekutu di rumahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Flm 1:2

dan kepada saudara kami Appia, dan kepada Arkhipus, teman kami di dalam perang rohani, dan kepada sidang di rumahmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Flm 1:2

dan kepada jemaat yang berkumpul di rumahmu; juga kepada saudari kita, Apfia dan kawan seperjuangan kita, Arkhipus.

MILT (2008)

juga kepada Apfia yang terkasih, dan kepada Arkhipus teman seperjuangan kami, serta kepada gereja yang di rumahmu.

Shellabear 2000 (2000)

kepada Apfia, saudari kita, kepada Arkhipus, teman seperjuangan, dan kepada jemaah yang ada di rumahmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Flm 1:2

dan
<2532>
kepada Apfia
<682>
saudara perempuan
<79>
kita dan
<2532>
kepada Arkhipus
<751>
, teman seperjuangan
<4961>
kita
<2257>
dan
<2532>
kepada jemaat
<1577>
di
<2596>
rumahmu
<3624> <4675>
:
TL ITL ©

SABDAweb Flm 1:2

dan
<2532>
kepada saudara
<79>
kami Appia
<682>
, dan
<2532>
kepada Arkhipus
<751>
, teman
<4961>
kami
<2257>
di dalam perang rohani
<4961>
, dan
<2532>
kepada sidang
<1577>
di
<2596>
rumahmu
<3624>
.
AYT ITL
dan
<2532>
kepada Apfia
<682>
, saudari
<79>
kita , serta
<2532>
kepada Arkhipus
<751>
, teman seperjuangan
<4961>
kita
<2257>
, dan
<2532>
kepada jemaat
<1577>
yang bersekutu
<1577>
di
<2596>
rumahmu
<3624> <4675>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apfia
<682>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
adelfh
<79>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
arcippw
<751>
N-DSM
tw
<3588>
T-DSM
sustratiwth
<4961>
N-DSM
hmwn
<2257>
P-1GP
kai
<2532>
CONJ
th
<3588>
T-DSF
kat
<2596>
PREP
oikon
<3624>
N-ASM
sou
<4675>
P-2GS
ekklhsia
<1577>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Flm 1:2

dan kepada Apfia saudara perempuan kita dan kepada Arkhipus, e  teman seperjuangan f  kita dan kepada jemaat di rumahmu 1 : g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flm 1:2

dan kepada Apfia saudara perempuan kita dan kepada Arkhipus 1 , teman seperjuangan kita 2  dan kepada jemaat 3  di rumahmu:

Catatan Full Life

Flm 1:2 1

Nas : Filem 1:2

Rupanya rumah Filemon dipakai sebagai tempat berbakti orang percaya di Kolose. Gereja dalam rumah sudah umum pada zaman PB (bd. Rom 16:5; 1Kor 16:19; Kol 4:15). Baru pada abad ketiga disebut tentang gedung gereja yang terpisah dari rumah tinggal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA