Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 9:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 9:2

Karena mereka telah mengambil isteri dari antara anak perempuan s  orang-orang itu 1  untuk diri sendiri dan untuk anak-anak mereka, sehingga bercampurlah t  benih u  yang kudus 2  dengan penduduk negeri, bahkan para pemuka dan penguasalah yang lebih dahulu melakukan perbuatan tidak setia v  itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 9:2

Orang laki-laki Yahudi kawin dengan wanita bangsa asing, sehingga umat khusus milik TUHAN tidak murni lagi. Malahan yang paling dahulu melakukan itu adalah para pemuka dan pejabat Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 9:2

karena telah diambilnya anak-anak perempuan mereka itu bagi dirinya dan bagi anak-anaknya laki-laki akan bini, dan telah dicampurkannya dirinya, yaitu benih yang suci, dengan segala bangsa negeri-negeri ini; bahkan, tangan segala penghulu dan orang besar-besarpun sudah masuk dahulu dalam perbuatan yang salah ini.

MILT (2008)

Sebab mereka telah mengambil dari anak-anak perempuan mereka bagi mereka dan bagi anak-anak lelaki mereka, dan benih yang kudus telah berbaur dengan bangsa-bangsa negeri-negeri itu. Bahkan tangan para pemimpin dan para penguasa telah menjadi yang pertama dalam ketidaksetiaan ini."

KSI (2000) ©

SABDAweb Ezr 9:2

Mereka mengambil istri dari antara anak perempuan orang-orang itu bagi mereka sendiri dan bagi anak-anak mereka, sehingga benih yang suci bercampur dengan bangsa-bangsa negeri ini. Bahkan para pemimpin dan para penguasalah yang lebih dahulu melakukan kemungkaran ini.”

FAYH (1989) ©

SABDAweb Ezr 9:2

Orang-orang Israel dan putra-putra mereka telah menikah dengan gadis-gadis bukan Yahudi itu. Demikianlah umat Allah yang kudus telah dicemarkan oleh pernikahan campuran dan beberapa pemuka serta pemimpin Israel malah lebih dulu melakukan perbuatan yang cemar itu.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Ezr 9:2

Mereka telah mengambil puteri2 mereka untuk dirinja sendiri dan untuk putera2 mereka akan isterinja; bangsa jang sutji telah bertjampur dengan kaum negeri. Para pemimpin dan para pemuka telah mendahului dalam ketidak-setiaan itu".

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Ezr 9:2

karena telah diambilnya beberapa anak perempuan orang-orang itu bagi dirinya dan bagi anak-anaknya sehingga benih yang kudus telah bercampur dengan segala bangsa negri ini bahkan tangan segala penghulu dan orang besar-besarpun yang terutama dalam kesalahan ini."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 9:2

Karena
<03588>
mereka
<01992>
telah mengambil
<05375>
isteri dari antara anak perempuan
<01323>
orang-orang itu untuk diri sendiri dan untuk anak-anak
<01121>
mereka, sehingga bercampurlah
<06148>
benih
<02233>
yang kudus
<06944>
dengan penduduk
<05971>
negeri
<0776>
, bahkan para pemuka
<08269>
dan penguasalah
<05461>
yang lebih dahulu
<07223>
melakukan
<01961>
perbuatan tidak setia
<04604>
itu
<02088>
."

[<03027>]
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 9:2

karena
<03588>
telah diambilnya
<05375>
anak-anak perempuan
<01323>
mereka
<01992>
itu bagi dirinya dan bagi anak-anaknya
<01121>
laki-laki akan bini, dan telah dicampurkannya
<06148>
dirinya, yaitu benih
<02233>
yang suci
<06944>
, dengan segala bangsa
<05971>
negeri-negeri
<0776>
ini; bahkan, tangan
<03027>
segala penghulu
<08269>
dan orang besar-besarpun
<05461>
sudah masuk dahulu
<07223>
dalam perbuatan yang salah
<04604>
ini
<02088>
.
HEBREW
o
hnwsar
<07223>
hzh
<02088>
lemb
<04604>
htyh
<01961>
Myngohw
<05461>
Myrvh
<08269>
dyw
<03027>
twurah
<0776>
ymeb
<05971>
sdqh
<06944>
erz
<02233>
wbrethw
<06148>
Mhynblw
<01121>
Mhl
<01992>
Mhytnbm
<01323>
wavn
<05375>
yk (9:2)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 9:2

Karena mereka telah mengambil isteri dari antara anak perempuan s  orang-orang itu 1  untuk diri sendiri dan untuk anak-anak mereka, sehingga bercampurlah t  benih u  yang kudus 2  dengan penduduk negeri, bahkan para pemuka dan penguasalah yang lebih dahulu melakukan perbuatan tidak setia v  itu."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 9:2

4 Karena mereka telah mengambil 1  isteri dari antara anak perempuan 1  orang-orang itu untuk diri sendiri dan untuk anak-anak mereka, sehingga bercampurlah 3  benih 2  yang kudus 2  dengan penduduk negeri, bahkan para pemuka dan penguasalah yang lebih dahulu melakukan perbuatan tidak setia itu."

Catatan Full Life

Ezr 9:2 1

Nas : Ezr 9:2

Ketika Ezra tiba di Yerusalem, ia menemukan banyak orang, termasuk para imam, orang Lewi, dan para pejabat, telah menikah dengan wanita yang menyembah dewa-dewa lain serta mengikuti kebiasaan kafir yang menjijikkan dan cemar (ayat Ezr 9:1-2,11). Kawin campur dengan orang yang tidak beriman secara jelas dilarang dalam hukum Musa (Kel 34:11-16; Ul 7:1-4; bd. Mazm 106:35); PB juga melarang umat perjanjian Allah yang baru untuk menikahi orang yang tidak percaya (1Kor 7:39; bd. 2Kor 6:14).


Ezr 9:2 2

Nas : Ezr 9:2

Panggilan mulia Israel ialah untuk menjadi "bangsa yang kudus" (bd. Kel 19:6; Yes 6:13; Mal 2:15).

  1. 1) Mereka akan menjadi milik Allah yang berharga, mencerminkan kepribadian dan kekudusan-Nya sementara memisahkan diri dari cara-cara amoral orang-orang yang bukan umat-Nya (Ul 7:1-11).
  2. 2) Orang percaya PB juga dipanggil untuk hidup terpisah dari dunia (2Kor 6:14-18). Orang yang mengaku Yesus sebagai Tuhan haruslah menjadi "bangsa yang kudus" (1Pet 2:9-12), dikhususkan untuk melaksanakan kehendak dan pekerjaan Bapa. Secara tidak langsung dinyatakan bahwa seorang percaya yang dipimpin Roh akan hidup benar dan terpisah dalam persekutuan dengan Allah (1Kor 6:11), hidup sedemikian rupa sehingga berbeda dengan angkatan yang rusak ini (Kis 2:40;

    lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA);

    orang demikian akan senantiasa berusaha menggenapi kehendak Allah selaku anak-Nya yang sejati (Rom 8:13-16).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA