Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 8:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 8:7

dari bani Elam: Yesaya bin Atalya, dan bersama-sama dia tujuh puluh orang laki-laki;

AYT (2018)

Dari keturunan Elam: Yesaya, anak Atalya, bersama 70 orang laki-laki.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 8:7

Dan dari pada bani Elam adalah Yesaya bin Atalya dan sertanya lima puluh orang laki-laki.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 8:7

(8:2)

TSI (2014)

Yesaya anak Atalya dari keturunan Elam, dan ada 70 orang laki-laki bersama dia.

MILT (2008)

Dan dari keturunan Elam: Yesaya anak Atalya dan bersama-sama dia tujuh puluh orang laki-laki.

Shellabear 2011 (2011)

Yesaya bin Atalya, dari bani Elam, bersama 70 orang laki-laki lainnya.

AVB (2015)

Yesaya anak Atalya, daripada bani Elam, bersama-sama 70 orang lelaki lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 8:7

dari bani
<01121>
Elam
<05867>
: Yesaya
<03470>
bin
<01121>
Atalya
<06271>
, dan bersama-sama
<05973>
dia tujuh puluh
<07657>
orang laki-laki
<02145>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 8:7

Dan dari pada bani
<01121>
Elam
<05867>
adalah Yesaya
<03470>
bin
<01121>
Atalya
<06271>
dan sertanya
<05973>
lima puluh
<07657>
orang laki-laki
<02145>
.
AYT ITL
Dari keturunan
<01121>
Elam
<05867>
: Yesaya
<03470>
, anak
<01121>
Atalya
<06271>
, bersama
<05973>
70
<07657>
orang laki-laki
<02145>
.

[<00>]
AVB ITL
Yesaya
<03470>
anak
<01121>
Atalya
<06271>
, daripada bani
<01121>
Elam
<05867>
, bersama-sama
<05973>
70
<07657>
orang lelaki lain
<02145>
.

[<00>]
HEBREW
o
Myrkzh
<02145>
Myebs
<07657>
wmew
<05973>
hylte
<06271>
Nb
<01121>
hyesy
<03470>
Mlye
<05867>
ynbmw (8:7)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 8:7

dari bani Elam 1 : Yesaya bin Atalya, dan bersama-sama dia tujuh puluh orang laki-laki;

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA