Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 6:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 6:18

Mereka juga menempatkan para imam pada golongan-golongannya o  dan orang-orang Lewi pada rombongan-rombongannya p  untuk melakukan ibadah kepada Allah yang diam di Yerusalem, sesuai dengan yang ada tertulis dalam kitab Musa. q 

AYT

Mereka menempatkan para imam dalam golongan-golongannya dan orang-orang Lewi dalam rombongan-rombongannya untuk melakukan ibadah kepada Allah di Yerusalem, seperti yang tertulis dalam kitab Musa.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 6:18

Maka disuruhnya segala imam berdiri pada pangkat-pangkatnya, dan segala orang Lewipun dengan kelompok-kelompoknya, akan berkhidmat kepada Allah, yang di Yeruzalem, menurut barang yang tersurat di dalam kitab Musa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 6:18

Kemudian untuk pelayanan dalam Rumah TUHAN mereka menyusun penggolongan para imam serta orang-orang Lewi menurut peraturan yang tertulis dalam buku Musa.

MILT (2008)

Dan mereka juga menempatkan para imam dalam kelompoknya, dan orang-orang Lewi dalam kelompoknya, untuk pelayanan Allah Elohim 0426 yang berada di Yerusalem, sebagaimana tertulis dalam kitab Musa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 6:18

Mereka juga menempatkan
<06966>
para imam
<03549>
pada golongan-golongannya
<06392>
dan orang-orang Lewi
<03879>
pada rombongan-rombongannya
<04255>
untuk
<05922>
melakukan ibadah
<05673>
kepada Allah
<0426>
yang
<01768>
diam di Yerusalem
<03390>
, sesuai dengan yang ada tertulis
<03792>
dalam kitab
<05609>
Musa
<04873>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 6:18

Maka disuruhnya
<06966>
segala imam
<03549>
berdiri pada pangkat-pangkatnya
<06392>
, dan segala orang Lewipun
<03879>
dengan kelompok-kelompoknya
<04255>
, akan berkhidmat
<05673>
kepada
<05922>
Allah
<0426>
, yang
<01768>
di Yeruzalem
<03390>
, menurut barang yang tersurat
<03792>
di dalam kitab
<05609>
Musa
<04873>
.
HEBREW
P
hsm
<04873>
rpo
<05609>
btkk
<03792>
Mlswryb
<03390>
yd
<01768>
ahla
<0426>
tdybe
<05673>
le
<05922>
Nwhtqlxmb
<04255>
aywlw
<03879>
Nwhtglpb
<06392>
aynhk
<03549>
wmyqhw (6:18)
<06966>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 6:18

Mereka juga menempatkan para imam 1  pada golongan-golongannya dan orang-orang Lewi pada rombongan-rombongannya untuk melakukan ibadah kepada Allah yang diam di Yerusalem, sesuai dengan yang ada tertulis 2  dalam kitab Musa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA