Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 3:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 3:13

Orang tidak dapat lagi membedakan mana bunyi sorak-sorai kegirangan x  dan mana bunyi tangis rakyat, karena rakyat bersorak-sorai dengan suara yang nyaring, sehingga bunyinya kedengaran sampai jauh.

AYT (2018)

Orang-orang tidak dapat membedakan antara sorak-sorai sukacita dan suara tangisan umat, sebab orang-orang bersorak-sorai dengan suara nyaring dan suaranya terdengar sampai jauh.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 3:13

Sehingga tiada dapat dibedakan lagi oleh orang banyak antara bunyi sorak kesukaan dengan bunyi tangis orang itu, karena orang banyak itupun bersoraklah dengan ramai-ramai, sehingga kedengaranlah bunyinya dari jauh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 3:13

sehingga tak dapat dibedakan lagi antara sorak kegirangan dan tangis. Bunyinya begitu nyaring, sehingga terdengar sampai jauh.

MILT (2008)

Dan umat tidak dapat lagi membedakan suara pekik kegembiraan dengan suara tangisan umat, karena umat menyorakkan pekik yang gegap gempita, dan suara itu terdengar sampai jauh.

Shellabear 2011 (2011)

Orang tidak dapat membedakan lagi mana bunyi sorak-sorai kegembiraan dan mana bunyi tangisan rakyat, karena rakyat bersorak dengan suara nyaring sehingga bunyinya kedengaran sampai ke tempat yang jauh.

AVB (2015)

Orang tidak dapat membezakan lagi antara bunyi sorak-sorai kegembiraan dengan bunyi tangisan umat, kerana umat bersorak dengan suara nyaring sehingga bunyinya kedengaran sampai di tempat yang jauh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 3:13

Orang
<05971>
tidak
<0369>
dapat lagi membedakan
<05234>
mana bunyi
<06963>
sorak-sorai
<08643>
kegirangan
<08057>
dan mana bunyi
<06963>
tangis
<01065>
rakyat
<05971>
, karena
<03588>
rakyat
<05971>
bersorak-sorai
<07321>
dengan suara
<08643>
yang nyaring
<01419>
, sehingga bunyinya
<06963>
kedengaran
<08085>
sampai
<05704>
jauh
<07350>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 3:13

Sehingga tiada
<0369>
dapat dibedakan
<05234>
lagi oleh orang banyak
<05971>
antara bunyi
<06963>
sorak
<08643>
kesukaan
<08057>
dengan bunyi
<06963>
tangis
<01065>
orang
<05971>
itu, karena
<03588>
orang banyak
<05971>
itupun bersoraklah
<07321>
dengan ramai-ramai
<01419> <08643>
, sehingga kedengaranlah
<08085>
bunyinya
<06963>
dari
<05704>
jauh
<07350>
.
HEBREW
P
qwxrml
<07350>
de
<05704>
emsn
<08085>
lwqhw
<06963>
hlwdg
<01419>
hewrt
<08643>
Myeyrm
<07321>
Meh
<05971>
yk
<03588>
Meh
<05971>
ykb
<01065>
lwql
<06963>
hxmvh
<08057>
tewrt
<08643>
lwq
<06963>
Myrykm
<05234>
Meh
<05971>
Nyaw (3:13)
<0369>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 3:13

Orang 1  tidak dapat lagi membedakan mana bunyi 2  4  sorak-sorai kegirangan dan mana bunyi 2  4  tangis rakyat 1 , karena rakyat 1  bersorak-sorai 3  dengan suara yang nyaring, sehingga bunyinya 2  4  kedengaran sampai jauh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA