Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 3:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 3:11

Secara berbalas-balasan mereka menyanyikan bagi TUHAN nyanyian pujian dan syukur 1 : "Sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya kepada Israel! s " Dan seluruh umat bersorak-sorai t  dengan nyaring sambil memuji-muji TUHAN, oleh karena dasar u  rumah TUHAN telah diletakkan.

AYT

Mereka bernyanyi berbalas-balasan sambil memuji dan mengucap syukur kepada TUHAN, "Sebab Dia baik, sesungguhnya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya atas Israel." Semua orang bersorak dengan suara nyaring ketika mereka memuji TUHAN, sebab fondasi Bait Allah sudah diletakkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 3:11

Maka menyanyilah mereka itu ganti-berganti, sambil memuji-muji dan mengucap syukur kepada Tuhan, sebab mahabaiklah Ia dan kemurahan-Nya atas orang Israel kekal sampai selama-lamanya. Maka segenap orang banyakpun bersorak-soraklah amat gempita tatkala dipuji-puji oranglah akan Tuhan dari karena telah dibubuh alas rumah Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 3:11

Rakyat menyanyikan puji-pujian bagi TUHAN, sambil mengulang-ulang bagiannya yang terakhir, demikian bunyinya, "TUHAN itu baik; dan kasihnya kepada Israel kekal abadi." Seluruh rakyat ikut bersorak dan memuji TUHAN, sebab pondasi Rumah TUHAN sudah diletakkan.

MILT (2008)

Dan mereka berbalas-balasan dalam memuji dan bersyukur kepada TUHAN YAHWEH 03068, "Sebab Dia baik, bahwasanya untuk selamanya kasih setia-Nya atas Israel!" Dan seluruh umat menyorakkan pekik yang gegap gempita dengan memuji kepada TUHAN YAHWEH 03068 atas telah diletakkannya fondasi bait TUHAN YAHWEH 03068.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 3:11

Secara berbalas-balasan mereka menyanyikan
<06030>
bagi TUHAN
<03068>
nyanyian pujian
<01984>
dan syukur
<03034>
: "Sebab
<03588>
Ia baik
<02896>
! Bahwasanya
<03588>
untuk selama-lamanya
<05769>
kasih setia-Nya
<02617>
kepada
<05921>
Israel
<03478>
!" Dan seluruh
<03605>
umat
<05971>
bersorak-sorai
<07321>
dengan nyaring
<01419> <08643>
sambil memuji-muji
<01984>
TUHAN
<03068>
, oleh karena
<05921>
dasar
<03245> <00>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
telah diletakkan
<00> <03245>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 3:11

Maka menyanyilah
<06030>
mereka itu ganti-berganti, sambil memuji-muji
<01984>
dan mengucap syukur
<03034>
kepada Tuhan
<03068>
, sebab
<03588>
mahabaiklah
<02896>
Ia dan kemurahan-Nya
<02617>
atas
<05921>
orang Israel
<03478>
kekal sampai selama-lamanya
<05769>
. Maka segenap
<03605>
orang banyakpun
<05971>
bersorak-soraklah
<07321>
amat
<01419>
gempita
<08643>
tatkala dipuji-puji
<01984>
oranglah akan Tuhan
<03068>
dari karena
<05921>
telah dibubuh alas
<03245>
rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
.
HEBREW
o
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
dowh
<03245>
le
<05921>
hwhyl
<03068>
llhb
<01984>
hlwdg
<01419>
hewrt
<08643>
weyrh
<07321>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
larvy
<03478>
le
<05921>
wdox
<02617>
Mlwel
<05769>
yk
<03588>
bwj
<02896>
yk
<03588>
hwhyl
<03068>
tdwhbw
<03034>
llhb
<01984>
wneyw (3:11)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 3:11

Secara berbalas-balasan mereka menyanyikan bagi TUHAN nyanyian pujian dan syukur 1 : "Sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya kepada Israel! s " Dan seluruh umat bersorak-sorai t  dengan nyaring sambil memuji-muji TUHAN, oleh karena dasar u  rumah TUHAN telah diletakkan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 3:11

Secara berbalas-balasan 1  mereka menyanyikan bagi TUHAN nyanyian pujian dan syukur: "Sebab Ia baik 2  4 ! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya kepada Israel!" Dan seluruh umat bersorak-sorai 3  dengan nyaring sambil memuji-muji TUHAN, oleh karena dasar 2  4  rumah TUHAN telah diletakkan.

Catatan Full Life

Ezr 3:11 1

Nas : Ezr 3:11

Umat itu menyanyikan pujian mereka kepada Tuhan ketika mereka menyaksikan landasan Bait Suci telah diletakkan karena itu merupakan jawaban Allah kepada doa mereka serta kemurahan-Nya kepada mereka. Pujian alkitabiah meninggikan Allah dan karya-Nya serta menjadi unsur ibadah yang harus diikuti oleh seluruh umat

(lihat art. PUJIAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA