Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 8:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 8:10

Lalu aku masuk dan melihat, sungguh, segala gambar-gambar binatang melata dan binatang-binatang lain yang menjijikkan l  dan segala berhala-berhala kaum Israel m  terukir pada tembok n  sekelilingnya.

AYT (2018)

Lalu aku masuk dan melihat, tampaklah semua jenis binatang merayap, dan binatang-binatang yang menjijikkan, dan semua berhala keturunan Israel, diukir pada sekeliling tembok.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 8:10

Maka masuklah aku, lalu kulihat bahwasanya adalah di sana peta binatang melata yang najis dan binatang empat kaki dan pelbagai berhala tahi bangsa Israel, tertulis pada tembok itu berkeliling.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 8:10

Aku pun masuk dan melihat. Dinding-dinding ruangan itu dilukisi dengan segala jenis ular dan binatang-binatang haram lainnya, juga bermacam-macam lukisan berhala yang dipuja oleh orang-orang Israel.

MILT (2008)

Dan aku masuk ke dalam dan melihat. Dan tampaklah segala gambar binatang melata dan hewan kejijikan, dan segala berhala keluarga Israel yang terukir pada sekeliling dinding itu.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika aku masuk dan mengamati, tampak segala sosok binatang melata dan binatang yang menjijikkan serta segala berhala kaum keturunan Israil terukir di sekeliling tembok.

AVB (2015)

Ketika aku masuk dan mengamati, tampak segala susuk binatang melata dan binatang yang menjijikkan serta segala berhala keturunan kaum Israel terukir di sekeliling tembok.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 8:10

Lalu aku masuk
<0935>
dan melihat
<07200>
, sungguh
<02009>
, segala
<03605>
gambar-gambar
<08403>
binatang melata
<07431>
dan binatang-binatang
<0929>
lain yang menjijikkan
<08263>
dan segala
<03605>
berhala-berhala
<01544>
kaum
<01004>
Israel
<03478>
terukir
<02707>
pada
<05921>
tembok
<07023>
sekelilingnya
<05439>
.

[<05439>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 8:10

Maka masuklah
<0935>
aku, lalu kulihat
<07200>
bahwasanya
<02009>
adalah di sana peta
<08403>
binatang melata
<07431>
yang najis
<08263>
dan binatang
<0929>
empat kaki dan pelbagai
<03605>
berhala tahi
<01544>
bangsa
<01004>
Israel
<03478>
, tertulis
<02707>
pada
<05921>
tembok
<07023>
itu berkeliling
<05439> <05439>
.
AYT ITL
Lalu aku masuk
<0935>
dan melihat
<07200>
, tampaklah
<08403>
semua
<03605>
jenis binatang merayap
<07431>
, dan binatang-binatang
<0929>
yang menjijikkan
<08263>
, dan semua
<03605>
berhala
<01544>
keturunan
<01004>
Israel
<03478>
, diukir
<02707>
pada
<05921>
sekeliling
<05439> <05439>
tembok
<07023>
.

[<02009>]
AVB ITL
Ketika aku masuk
<0935>
dan mengamati
<07200>
, tampak
<02009>
segala
<03605>
susuk
<08403>
binatang melata
<07431>
dan binatang
<0929>
yang menjijikkan
<08263>
serta segala
<03605>
berhala
<01544>
keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
terukir
<02707>
di
<05921>
sekeliling
<05439> <05439>
tembok
<07023>
.
HEBREW
bybo
<05439>
bybo
<05439>
ryqh
<07023>
le
<05921>
hqxm
<02707>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
ylwlg
<01544>
lkw
<03605>
Uqs
<08263>
hmhbw
<0929>
vmr
<07431>
tynbt
<08403>
lk
<03605>
hnhw
<02009>
haraw
<07200>
awbaw (8:10)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 8:10

Lalu aku masuk dan melihat, sungguh, segala gambar-gambar 1  2  binatang melata dan binatang-binatang lain yang menjijikkan dan segala berhala-berhala kaum Israel terukir pada tembok sekelilingnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA