Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 5:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 5:2

Sepertiga g  harus kaubakar dengan api h  di tengah-tengah kota itu sesudah berakhir waktu pengepungannya; sepertiga harus kauambil dan tetaklah dengan pedang itu sekelilingnya; dan sepertiga lagi hamburkanlah ke dalam angin, i  dan Aku akan menghunus pedang j  dari belakang mereka.

AYT (2018)

“Sepertiga bagian harus kamu bakar dengan api di tengah-tengah kota itu setelah hari-hari pengepungan berakhir. Sepertiga bagian harus kamu ambil dan kamu pukul dengan pedang di sekelilingnya. Sepertiga bagian harus kamu hamburkan ke udara, dan Aku akan menghunuskan pedang di belakang mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 5:2

Sepertinya hendaklah kaubakar habis dengan api di tengah-tengah negeri, apabila genaplah segala hari kepungan itu; dan sepertiganya hendaklah kauambil dan tetaklah dengan pedang kelilingnya, dan sepertiganya hendaklah engkau hamburkan kepada angin, karena Aku kelak menghunus pedang di belakang mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 5:2

Sepertiga harus kaubakar di tengah-tengah kota itu setelah pengepungan berakhir. Sepertiga lagi harus kaubacoki dengan pedangmu sambil mengelilingi kota itu. Dan sepertiga yang terakhir harus kauhamburkan ke udara, lalu Aku akan memburunya dengan pedang-Ku.

MILT (2008)

Engkau harus membakar sepertiganya dalam api di tengah-tengah kota itu, ketika hari-hari pengepungan sudah berakhir. Dan engkau harus mengambil sepertiganya, engkau harus menetaknya dengan pedang sekelilingnya. Dan engkau harus menebarkan yang sepertiganya lagi ke dalam angin. Dan Aku akan menghunus pedang di belakang mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Sepertiga harus kaubakar habis di tengah-tengah kota itu setelah genap waktu pengepungannya. Sepertiga harus kauambil dan kautetak dengan pedang sambil mengelilingi kota itu. Sepertiga lagi harus kauhamburkan ke udara, dan Aku akan menghunus pedang di belakang mereka.

AVB (2015)

Sepertiga harus kaubakar habis di tengah-tengah kota itu setelah genap waktu pengepungannya. Sepertiga harus kauambil dan kautetak dengan pedang sambil mengelilingi kota itu. Sepertiga lagi harus kauhamburkan ke udara, dan Aku akan menghunus pedang di belakang mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 5:2

Sepertiga
<07992>
harus kaubakar
<0217>
dengan api
<01197>
di tengah-tengah
<08432>
kota
<05892>
itu sesudah berakhir
<04390>
waktu
<03117>
pengepungannya
<04692>
; sepertiga
<07992>
harus kauambil
<03947>
dan tetaklah
<05221>
dengan pedang
<02719>
itu sekelilingnya
<05439>
; dan sepertiga
<07992>
lagi hamburkanlah
<02219>
ke dalam angin
<07307>
, dan Aku akan menghunus
<07324>
pedang
<02719>
dari belakang
<0310>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 5:2

Sepertinya hendaklah kaubakar
<01197>
habis dengan api
<0217>
di tengah-tengah
<08432>
negeri
<05892>
, apabila genaplah
<04390>
segala hari
<03117>
kepungan
<04692>
itu; dan sepertiganya
<07992>
hendaklah kauambil
<03947>
dan tetaklah
<05221>
dengan pedang
<02719>
kelilingnya
<05439>
, dan sepertiganya
<07992>
hendaklah engkau hamburkan
<02219>
kepada angin
<07307>
, karena Aku kelak menghunus
<07324>
pedang
<02719>
di belakang
<0310>
mereka itu.
AYT ITL
“Sepertiga
<07992>
bagian harus kamu bakar
<01197>
dengan api
<0217>
di tengah-tengah
<08432>
kota
<05892>
itu setelah hari-hari
<03117>
pengepungan
<04692>
berakhir
<04390>
. Sepertiga
<07992>
bagian harus kamu ambil
<03947>
dan kamu pukul
<05221>
dengan pedang
<02719>
di sekelilingnya
<05439>
. Sepertiga
<07992>
bagian harus kamu hamburkan
<02219>
ke udara
<07307>
, dan Aku akan menghunuskan
<07324>
pedang
<02719>
di belakang
<0310>
mereka.

[<0853>]
AVB ITL
Sepertiga
<07992>
harus kaubakar habis
<01197>
di tengah-tengah
<08432>
kota
<05892>
itu setelah genap
<04390>
waktu
<03117>
pengepungannya
<04692>
. Sepertiga
<07992>
harus kauambil
<03947>
dan kautetak
<05221>
dengan pedang
<02719>
sambil mengelilingi
<05439>
kota itu. Sepertiga
<07992>
lagi harus kauhamburkan
<02219>
ke udara
<07307>
, dan Aku akan menghunus
<07324>
pedang
<02719>
di belakang
<0310>
mereka.

[<0217> <0853>]
HEBREW
Mhyrxa
<0310>
qyra
<07324>
brxw
<02719>
xwrl
<07307>
hrzt
<02219>
tyslshw
<07992>
hytwbybo
<05439>
brxb
<02719>
hkt
<05221>
tyslsh
<07992>
ta
<0853>
txqlw
<03947>
rwumh
<04692>
ymy
<03117>
talmk
<04390>
ryeh
<05892>
Kwtb
<08432>
ryebt
<01197>
rwab
<0217>
tysls (5:2)
<07992>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 5:2

Sepertiga g  harus kaubakar dengan api h  di tengah-tengah kota itu sesudah berakhir waktu pengepungannya; sepertiga harus kauambil dan tetaklah dengan pedang itu sekelilingnya; dan sepertiga lagi hamburkanlah ke dalam angin, i  dan Aku akan menghunus pedang j  dari belakang mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 5:2

Sepertiga harus kaubakar dengan api 1  di tengah-tengah kota 2  itu sesudah berakhir waktu pengepungannya; sepertiga harus kauambil dan tetaklah dengan pedang itu sekelilingnya; dan sepertiga lagi hamburkanlah ke dalam angin, dan Aku akan menghunus 3  pedang dari belakang mereka.

Catatan Full Life

Yeh 5:1-2 1

Nas : Yeh 5:1-2

Rambut dan jenggot Yehezkiel yang dicukur, terbagi menjadi tiga bagian, melambangkan nasib yang akan dialami penduduk Yerusalem. Sepertiga pertama yang dibakar melambangkan mereka yang akan mati kena sampar atau kelaparan; sepertiga yang kedua akan mati oleh pedang; dan sepertiga yang lain akan tersebar dalam pembuangan (ayat Yeh 5:12).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA