Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 18:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:8

tidak memungut bunga uang atau mengambil riba, x  menjauhkan diri dari kecurangan, melakukan hukum yang benar y  di antara manusia dengan manusia,

AYT (2018)

tidak mendapatkan riba dari pinjaman atau mengambil untung, menahan tangannya dari ketidakadilan, dan melakukan penghakiman yang adil di antara manusia dan manusia,

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 18:8

dan tiada ia mengambil rubiah dan tiada menerima laba yang terlalu banyak, dan ia menahankan tangannya dari pada aniaya dan ia melakukan yang benar dan setia di antara orang dengan orang;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 18:8

Ia tak pernah memberi pinjaman dengan bunga. Ia tak mau melakukan kejahatan dan dalam setiap pertengkaran ia memberi keputusan yang jujur.

MILT (2008)

Dia tidak mengambil bunga uang, dan dia tidak mengambil riba, dia menahan tangannya dari ketidakadilan, dia melakukan keadilan di antara manusia dengan sesamanya,

Shellabear 2011 (2011)

Ia tidak memberi pinjaman dengan menuntut bunga dan tidak mengambil riba. Ia menahan tangannya dari kezaliman dan menjalankan hukum yang benar di antara manusia dengan manusia.

AVB (2015)

Dia tidak memberikan pinjaman dengan menuntut bunga dan tidak mengambil riba. Dia menahan tangannya daripada kezaliman dan menjalankan hukum yang benar antara manusia dengan manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 18:8

tidak
<03808>
memungut
<05414>
bunga uang
<05392>
atau mengambil
<03947>
riba
<08636>
, menjauhkan
<07725>
diri
<03027>
dari kecurangan
<05766>
, melakukan
<06213>
hukum
<04941>
yang benar
<0571>
di antara
<0996>
manusia
<0376>
dengan manusia
<0376>
,

[<03808>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 18:8

dan tiada
<03808>
ia mengambil
<05414>
rubiah
<05392>
dan tiada
<03808>
menerima
<03947>
laba
<08636>
yang terlalu banyak, dan ia menahankan
<07725>
tangannya
<03027>
dari pada aniaya
<05766>
dan ia melakukan
<06213>
yang benar
<04941>
dan setia
<0571>
di antara
<0996>
orang
<0376>
dengan orang
<0376>
;
AYT ITL
tidak
<03808>
mendapatkan
<05414>
riba dari pinjaman
<05392>
atau
<03808>
mengambil
<03947>
untung
<08636>
, menahan
<07725>
tangannya
<03027>
dari ketidakadilan
<05766>
, dan melakukan
<06213>
penghakiman
<04941>
yang adil
<0571>
di antara
<0996>
manusia
<0376>
dan manusia
<0376>
,
AVB ITL
Dia tidak
<03808>
memberikan
<05414>
pinjaman dengan menuntut bunga
<05392>
dan tidak
<03808>
mengambil
<03947>
riba
<08636>
. Dia menahan
<07725>
tangannya
<03027>
daripada kezaliman
<05766>
dan menjalankan
<06213>
hukum
<04941>
yang benar
<0571>
antara
<0996>
manusia
<0376>
dengan manusia
<0376>
.
HEBREW
syal
<0376>
sya
<0376>
Nyb
<0996>
hvey
<06213>
tma
<0571>
jpsm
<04941>
wdy
<03027>
bysy
<07725>
lwem
<05766>
xqy
<03947>
al
<03808>
tybrtw
<08636>
Nty
<05414>
al
<03808>
Ksnb (18:8)
<05392>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:8

tidak memungut bunga uang atau mengambil riba, x  menjauhkan diri dari kecurangan, melakukan hukum yang benar y  di antara manusia dengan manusia,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:8

tidak memungut 1  bunga uang atau mengambil riba, menjauhkan 2  diri dari kecurangan, melakukan 3  hukum yang benar di antara manusia dengan manusia,

Catatan Full Life

Yeh 18:1-32 1

Nas : Yeh 18:1-32

Rupanya banyak orang Yahudi percaya bahwa mereka dihukum karena dosa-dosa para leluhur dan karena itu Allah tidak adil; mereka tidak sadar bahwa dosa-dosa mereka sendiri lebih parah daripada dosa para leluhur itu. Pasal ini mengajarkan kebenaran dasar bahwa setiap orang bertanggung jawab kepada Allah atas hidupnya sendiri, dan bahwa setiap orang yang terus-menerus berbuat dosa akan mati secara rohani dan menderita hukuman kekal.


Yeh 18:5-9 2

Nas : Yeh 18:5-9

Ayat-ayat ini melukiskan seorang yang memiliki hubungan yang benar dengan Tuhan dan yang menunjukkan komitmen itu kepada Allah dengan mengasihi kebenaran dan keadilan. Orang semacam inilah yang akan hidup kekal di dalam persekutuan serta keakraban dengan Tuhan. Paulus menekankan kebenaran yang sama ini ketika mengatakan,"yaitu hidup kekal kepada mereka yang dengan tekun berbuat baik, mencari kemuliaan, kehormatan dan ketidakbinasaan" (Rom 2:7); gaya hidup ini sekarang dimungkinkan oleh kasih karunia karena iman kepada Kristus (Ef 2:8-10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA