Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 34:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 34:19

Segala apa yang lahir terdahulu f  dari kandungan, Akulah yang empunya, juga segala ternakmu yang jantan, anak yang lahir terdahulu dari lembu atau domba.

AYT (2018)

Setiap anak yang pertama kali membuka kandungan adalah milik-Ku, begitu pula dengan semua yang jantan dari ternakmu, yang pertama lahir dari sapi atau dombamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 34:19

Segala anak yang mula-mula keluar dari dalam rahim itulah Aku punya; bahkan, segala binatangmu yang diperanakkan jantan dan yang mula-mula keluar dari dalam perut emaknya, baik dari pada binatang yang besar baik dari pada binatang yang kecil.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 34:19

Setiap anak laki-laki yang sulung dan binatang jantan yang pertama lahir adalah milik-Ku,

TSI (2014)

“Semua anak laki-laki yang sulung adalah milik-Ku. Begitu juga semua ternak jantan yang pertama lahir, baik sapi, kambing, maupun domba.

MILT (2008)

Setiap yang pertama kali membuka kandungan adalah kepunyaan-Ku, dan semua yang jantan dari ternakmu, yang pertama lahir, lembu atau kambing domba,

Shellabear 2011 (2011)

Milik-Kulah semua yang pertama lahir dari rahim, begitu pula semua ternakmu yang jantan, yang pertama lahir dari sapi atau domba.

AVB (2015)

Semua yang lahir pertama daripada rahim ialah milik-Ku, dan begitu jugalah semua ternakanmu yang jantan, yang lahir pertama daripada lembu atau domba.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 34:19

Segala
<03605>
apa yang lahir terdahulu
<06363>
dari kandungan
<07358>
, Akulah yang empunya, juga segala
<03605>
ternakmu
<04735>
yang jantan
<02142>
, anak yang lahir terdahulu
<06363>
dari lembu
<07794>
atau domba
<07716>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 34:19

Segala
<03605>
anak yang mula-mula
<06363>
keluar dari dalam rahim
<07358>
itulah Aku punya; bahkan, segala
<03605>
binatangmu
<04735>
yang diperanakkan jantan
<02142>
dan yang mula-mula keluar
<06363>
dari dalam perut emaknya, baik dari pada binatang yang besar
<07794>
baik dari pada binatang yang kecil
<07716>
.
AYT ITL
Setiap
<03605>
anak yang pertama
<06363>
kali membuka kandungan
<07358>
adalah milik-Ku, begitu pula dengan semua
<03605>
yang jantan
<02142>
dari ternakmu
<04735>
, yang pertama lahir
<06363>
dari sapi
<07794>
atau dombamu
<07716>
.

[<00>]
AVB ITL
Semua
<03605>
yang lahir pertama
<06363>
daripada rahim
<07358>
ialah milik-Ku, dan begitu jugalah semua
<03605>
ternakanmu
<04735>
yang jantan, yang lahir pertama
<06363>
daripada lembu
<07794>
atau domba
<07716>
.

[<00> <02142>]
HEBREW
hvw
<07716>
rws
<07794>
rjp
<06363>
rkzt
<02142>
Knqm
<04735>
lkw
<03605>
yl
<0>
Mxr
<07358>
rjp
<06363>
lk (34:19)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 34:19

Segala apa yang lahir terdahulu 1  dari kandungan, Akulah yang empunya, juga segala ternakmu yang jantan, anak yang lahir terdahulu 1  dari lembu atau domba.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA