Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 7:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 7:10

Kemudian Haman e  disulakan f  pada tiang g  yang didirikannya untuk Mordekhai. h  Maka surutlah i  panas hati raja.

AYT

Jadi, mereka menggantung Haman pada tiang gantungan yang telah dia siapkan bagi Mordekhai. Lalu, kemarahan raja mereda.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 7:10

Lalu Hamanpun digantungkan oranglah pada tiang kayu yang telah diperbuatnya akan Mordekhai itu; setalah itu maka padamlah murka baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 7:10

Demikianlah Haman digantung pada tiang yang telah didirikannya untuk Mordekhai. Baru setelah itu redalah murka raja.

MILT (2008)

Maka mereka menggantung Haman pada tiang gantungan yang telah dia persiapkan untuk Mordekhai. Dan surutlah murka raja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 7:10

Kemudian Haman
<02001>
disulakan
<08518>
pada
<05921>
tiang
<06086>
yang
<0834>
didirikannya
<03559>
untuk Mordekhai
<04782>
. Maka surutlah
<07918>
panas hati
<02534>
raja
<04428>
.
TL ITL ©

SABDAweb Est 7:10

Lalu Hamanpun
<02001>
digantungkan
<08518>
oranglah
<0853>
pada tiang kayu
<06086>
yang telah
<0834>
diperbuatnya
<03559>
akan Mordekhai
<04782>
itu; setalah
<07918>
itu maka padamlah
<07918>
murka
<02534>
baginda
<04428>
.
HEBREW
P
hkks
<07918>
Klmh
<04428>
tmxw
<02534>
ykdrml
<04782>
Nykh
<03559>
rsa
<0834>
Ueh
<06086>
le
<05921>
Nmh
<02001>
ta
<0853>
wltyw (7:10)
<08518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 7:10

Kemudian Haman disulakan pada tiang yang didirikannya untuk Mordekhai. Maka surutlah panas hati raja 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA