Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 4:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 4:8

Juga salinan surat undang-undang, yang dikeluarkan di Susan untuk memunahkan mereka itu, diserahkannya kepada Hatah, supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada Ester. Lagipula Hatah disuruh menyampaikan pesan kepada Ester, supaya pergi menghadap raja untuk memohon karunianya dan untuk membela bangsanya di hadapan baginda.

AYT

Dia juga memberikan kepadanya salinan surat raja yang dikeluarkan di Susan untuk membunuh mereka supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada Ester, dan menyuruhnya menghadap raja untuk memohon dan meminta belas kasihan bagi bangsanya di hadapannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 4:8

Dan lagi diberikannya akan dia salinan surat titah yang telah diberi di Susan akan membinasakan mereka itu sekalian, supaya diperlihatkannya surat itu kepada Ester dan dimaklumkannya sekalian itu kepadanya, dan disuruhnya kepada Ester pergi menghadap baginda akan meminta keridlaannya dan memohon-mohon akan bangsanya di hadapan baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 4:8

Mordekhai juga memberikan kepada Hatah salinan surat raja yang telah dikeluarkan di Susan dan yang berisi perintah untuk membinasakan orang Yahudi. Ia menyuruh Hatah memberikan surat itu kepada Ester dan menerangkan perkara itu kepadanya, juga untuk meminta supaya Ester menghadap raja guna memohon belas kasihan bagi bangsanya.

MILT (2008)

Dan dia juga memberikan salinan surat tentang hukum yang diberikan di Susan untuk memusnahkan mereka, agar menunjukkannya kepada Ester dan menjelaskan hal itu kepadanya, dan menugasi dia menghadap raja untuk mencari kemurahan dari padanya dan mengusahakan di hadapannya demi bangsanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 4:8

Juga salinan
<06572>
surat
<03791>
undang-undang
<01881>
, yang
<0834>
dikeluarkan
<05414>
di Susan
<07800>
untuk memunahkan
<08045>
mereka itu, diserahkannya
<05414>
kepada Hatah, supaya diperlihatkan
<07200>
dan diberitahukan
<05046>
kepada Ester
<0635>
. Lagipula Hatah disuruh
<06680>
menyampaikan pesan kepada
<05921>
Ester, supaya pergi
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
untuk memohon karunianya
<02603>
dan untuk membela
<01245>
bangsanya
<05971>
di hadapan
<05921> <06440>
baginda.
TL ITL ©

SABDAweb Est 4:8

Dan lagi diberikannya
<05414>
akan dia salinan
<06572>
surat
<03791>
titah
<01881>
yang telah
<0834>
diberi
<05414>
di Susan
<07800>
akan membinasakan
<08045>
mereka itu sekalian, supaya diperlihatkannya
<07200>
surat itu kepada Ester
<0635>
dan dimaklumkannya
<05046>
sekalian itu kepadanya, dan disuruhnya
<06680>
kepada
<05921>
Ester pergi
<0935>
menghadap
<0413>
baginda
<04428>
akan meminta keridlaannya
<02603>
dan memohon-mohon
<01245>
akan
<05921>
bangsanya
<05971>
di hadapan
<06440>
baginda.
HEBREW
hme
<05971>
le
<05921>
wynplm
<06440>
sqblw
<01245>
wl
<0>
Nnxthl
<02603>
Klmh
<04428>
la
<0413>
awbl
<0935>
hyle
<05921>
twwulw
<06680>
hl
<0>
dyghlw
<05046>
rtoa
<0635>
ta
<0853>
twarhl
<07200>
wl
<0>
Ntn
<05414>
Mdymshl
<08045>
Nswsb
<07800>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
tdh
<01881>
btk
<03791>
Ngstp
<06572>
taw (4:8)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 4:8

Juga salinan 1  surat undang-undang, yang dikeluarkan di Susan untuk memunahkan mereka itu, diserahkannya kepada Hatah 2 , supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada 2  Ester. Lagipula Hatah disuruh menyampaikan pesan kepada Ester, supaya pergi menghadap raja untuk memohon 3  karunianya 4  dan untuk membela 4  bangsanya di hadapan baginda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA