Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 4:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 4:7

dan Mordekhai menceritakan kepadanya segala yang dialaminya, serta berapa banyaknya perak yang dijanjikan oleh Haman akan ditimbang untuk perbendaharaan raja sebagai harga pembinasaan orang Yahudi. z 

AYT

Mordekhai menceritakan kepadanya semua hal yang dialaminya dan tentang jumlah uang yang dijanjikan Haman untuk dimasukkan ke perbendaharaan raja, untuk membinasakan orang-orang Yahudi.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 4:7

Maka oleh Mordekhaipun dimaklumkan kepadanya segala sesuatu yang berlaku atasnya dan berapa banyak uang sudah dijanji Haman menimbang ke dalam khazanah baginda, jikalau boleh dibinasakannya segala orang Yahudi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 4:7

Mordekhai menceritakan kepadanya apa yang telah terjadi dan berapa uang perak yang dijanjikan Haman untuk dimasukkan ke dalam kas raja, sesudah semua orang Yahudi dibinasakan.

MILT (2008)

Dan Mordekhai memberitahukan kepada Hatah segala hal yang terjadi padanya, dan tentang sejumlah uang yang telah Haman katakan untuk membayar ke perbendaharaan raja, untuk membinasakan orang-orang Yahudi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 4:7

dan Mordekhai
<04782>
menceritakan
<05046>
kepadanya segala
<03605>
yang
<0834>
dialaminya
<07136>
, serta berapa banyaknya
<06575>
perak
<03701>
yang
<0834>
dijanjikan
<0559>
oleh Haman
<02001>
akan ditimbang
<08254>
untuk
<05921>
perbendaharaan
<01595>
raja
<04428>
sebagai harga pembinasaan
<06>
orang Yahudi
<03064>
.
TL ITL ©

SABDAweb Est 4:7

Maka oleh Mordekhaipun
<04782>
dimaklumkan
<05046>
kepadanya
<00>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
berlaku
<07136>
atasnya dan berapa banyak uang
<03701>
sudah dijanji
<06575>
Haman
<02001>
menimbang
<08254>
ke dalam khazanah
<01595>
baginda
<04428>
, jikalau boleh dibinasakannya
<06>
segala orang Yahudi
<03064>
.
HEBREW
Mdbal
<06>
*Mydwhyb {Myydwhyb}
<03064>
Klmh
<04428>
yzng
<01595>
le
<05921>
lwqsl
<08254>
Nmh
<02001>
rma
<0559>
rsa
<0834>
Pokh
<03701>
tsrp
<06575>
taw
<0853>
whrq
<07136>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
ykdrm
<04782>
wl
<0>
dgyw (4:7)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 4:7

dan Mordekhai menceritakan kepadanya segala yang dialaminya 1 , serta berapa banyaknya perak yang dijanjikan oleh Haman akan ditimbang untuk perbendaharaan raja sebagai harga pembinasaan orang Yahudi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA