Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 3:12

Maka dalam bulan yang pertama pada hari yang ketiga belas dipanggillah para panitera raja, lalu, sesuai dengan segala yang diperintahkan Haman, ditulislah surat kepada wakil-wakil raja, kepada setiap bupati yang menguasai daerah dan kepada setiap pembesar bangsa, yakni kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya; m  surat itu ditulis atas nama raja Ahasyweros dan dimeterai n  dengan cincin meterai raja.

AYT

Kemudian, para juru tulis dipanggil pada hari ketiga belas, pada bulan pertama, dan dituliskan sesuai dengan semua yang Haman perintahkan kepada para raja wilayah, para gubernur yang memimpin setiap provinsi, dan kepada para pemimpin setiap bangsa di setiap provinsi sesuai bahasa tulisannya, dan kepada setiap bangsa sesuai bahasa mereka. Surat itu ditulis atas nama Raja Ahasyweros dan dimeteraikan dengan cincin raja.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 3:12

Hata, maka dipanggil segala jurutulis baginda pada bulan yang pertama, tiga belas hari bulan itu, disuratkannya seperti segala pesan Haman kepada segala khalifat dan penghulu baginda yang memerintahkan tiap-tiap negeri, dan kepada penghulu tiap-tiap bangsa dengan logatnya; adapun disuratkannya itu atas nama baginda raja Ahasyweros juga dan dimateraikannya dengan cincin baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 3:12

Maka pada tanggal tiga belas bulan satu, Haman memanggil sekretaris-sekret raja. Mereka disuruhnya menulis surat sesuai dengan segala yang diperintahkannya, lalu surat itu diterjemahkan ke dalam semua bahasa dan disalin dalam semua tulisan yang dipakai di kerajaan itu. Surat itu ditulis atas nama Raja Ahasyweros dan dicap dengan cincinnya, lalu dikirimkan dengan cepat kepada para penguasa, gubernur dan pembesar di semua provinsi. Isinya ialah perintah bahwa pada tanggal tiga belas bulan Adar, seluruh bangsa Yahudi, baik tua maupun muda, baik wanita maupun anak-anak, harus dibunuh tanpa ampun, dan harta benda mereka disita.

MILT (2008)

Dan para juru tulis raja dipanggil pada hari yang ketiga belas dalam bulan yang pertama, dan surat ditulis sesuai dengan segala hal yang Haman perintahkan kepada para raja wilayah, para gubernur yang berada di setiap provinsi, setiap penguasa bangsa di setiap wilayah, menurut tulisannya, dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya. Surat itu ditulis atas nama Raja Ahashweros dan dimeteraikan dengan cincin raja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 3:12

Maka dalam bulan
<02320>
yang pertama
<07223>
pada hari
<03117>
yang ketiga
<07969>
belas
<06240>
dipanggillah
<07121>
para panitera
<05608>
raja
<04428>
, lalu, sesuai dengan segala
<03605>
yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
Haman
<02001>
, ditulislah surat
<03789>
kepada
<0413>
wakil-wakil
<0323>
raja
<04428>
, kepada
<0413>
setiap bupati
<06346>
yang
<0834>
menguasai
<05921>
daerah
<04082>
dan kepada
<0413>
setiap pembesar
<08269>
bangsa
<05971>
, yakni kepada tiap-tiap daerah
<04082> <04082>
menurut tulisannya
<03791>
dan kepada tiap-tiap bangsa
<05971> <05971>
menurut bahasanya
<03956>
; surat itu ditulis
<03789>
atas nama
<08034>
raja
<04428>
Ahasyweros
<0325>
dan dimeterai
<02856>
dengan cincin meterai
<02885>
raja
<04428>
.

[<04082> <05971>]
TL ITL ©

SABDAweb Est 3:12

Hata, maka dipanggil
<07121>
segala jurutulis
<05608>
baginda
<04428>
pada bulan
<02320>
yang pertama
<07223>
, tiga
<07969>
belas
<06240>
hari
<03117>
bulan itu, disuratkannya
<03789>
seperti segala
<03605>
pesan
<06680>
Haman
<02001>
kepada
<0413>
segala khalifat
<0323>
dan penghulu
<06346>
baginda
<04428>
yang
<0834>
memerintahkan
<05921>
tiap-tiap
<04082>
negeri
<04082>
, dan kepada
<0413>
penghulu
<08269>
tiap-tiap
<05971>
bangsa
<05971>
dengan logatnya
<03956>
; adapun disuratkannya
<03789>
itu atas nama
<08034>
baginda raja
<04428>
Ahasyweros
<0325>
juga dan dimateraikannya
<02856>
dengan cincin
<02885>
baginda
<04428>
.
HEBREW
Klmh
<04428>
tebjb
<02885>
Mtxnw
<02856>
btkn
<03789>
srwsxa
<0325>
Klmh
<04428>
Msb
<08034>
wnwslk
<03956>
Mew
<05971>
Mew
<05971>
hbtkk
<03791>
hnydmw
<04082>
hnydm
<04082>
Mew
<05971>
Me
<05971>
yrv
<08269>
law
<0413>
hnydmw
<04082>
hnydm
<04082>
le
<05921>
rsa
<0834>
twxph
<06346>
law
<0413>
Klmh
<04428>
ynprdsxa
<0323>
la
<0413>
Nmh
<02001>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
btkyw
<03789>
wb
<0>
Mwy
<03117>
rve
<06240>
hswlsb
<07969>
Nwsarh
<07223>
sdxb
<02320>
Klmh
<04428>
yrpo
<05608>
warqyw (3:12)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 3:12

Maka dalam bulan yang pertama pada hari yang ketiga belas dipanggillah para panitera 2  raja 1 , lalu, sesuai dengan segala yang diperintahkan Haman, ditulislah surat kepada wakil-wakil raja 1 , kepada setiap bupati yang menguasai daerah dan kepada setiap pembesar bangsa, yakni kepada tiap-tiap daerah menurut tulisannya dan kepada tiap-tiap bangsa menurut bahasanya; surat itu ditulis atas nama 3  raja 1  Ahasyweros dan dimeterai 4  dengan cincin meterai raja 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA