Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 5:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 5:15

Karena itu, perhatikanlah dengan saksama, bagaimana kamu hidup, j  janganlah seperti orang bebal, tetapi seperti orang arif,

AYT (2018)

Jadi, perhatikan dengan saksama bagaimana kamu hidup, jangan seperti orang bebal, jadilah bijak.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 5:15

Sebab itu ingat baik-baik bagaimana kamu melakukan dirimu, bukannya seperti orang yang tiada berakal, melainkan seperti orang yang berakal,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 5:15

Sebab itu, perhatikanlah baik-baik cara hidupmu. Jangan hidup seperti orang-orang bodoh; hiduplah seperti orang-orang bijak.

MILT (2008)

Oleh karena itu, perhatikanlah, bagaimana kamu hidup dengan hati-hati, jangan seperti yang bodoh, tetapi seperti yang bijak.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu perhatikanlah baik-baik bagaimana kamu hidup, jangan seperti orang-orang yang tidak berakal, melainkan seperti orang-orang yang bijaksana.

AVB (2015)

Hiduplah dengan hati-hati – bukan seperti orang tidak arif tetapi sebagai orang bijaksana,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 5:15

Karena itu
<3767>
, perhatikanlah
<991>
dengan saksama
<199>
, bagaimana
<4459>
kamu hidup
<4043>
, janganlah
<3361>
seperti
<5613>
orang bebal
<781>
, tetapi
<235>
seperti
<5613>
orang arif
<4680>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ef 5:15

Sebab
<3767>
itu ingat
<199>
baik-baik
<991>
bagaimana
<4459>
kamu melakukan
<4043>
dirimu, bukannya
<3361>
seperti
<5613>
orang yang tiada
<3361>
berakal
<781>
, melainkan
<235>
seperti
<5613>
orang yang berakal
<4680>
,
AYT ITL
Jadi
<3767>
, perhatikanlah
<991>
dengan saksama
<199>
bagaimana
<4459>
kamu hidup
<4043>
, bukan
<3361>
sebagai
<5613>
orang bebal
<781>
, tetapi
<235>
sebagai
<5613>
orang yang bijaksana
<4680>
.
GREEK
blepete
<991> (5720)
V-PAM-2P
oun
<3767>
CONJ
akribwv
<199>
ADV
pwv
<4459>
ADV
peripateite
<4043> (5719)
V-PAI-2P
mh
<3361>
PRT-N
wv
<5613>
ADV
asofoi
<781>
A-NPM
all
<235>
CONJ
wv
<5613>
ADV
sofoi
<4680>
A-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 5:15

Karena itu, perhatikanlah 1  dengan saksama, bagaimana kamu hidup 2 , janganlah 3  seperti orang bebal, tetapi seperti orang arif,

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA