Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 5:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 5:30

Pergilah, katakanlah kepada mereka: Kembalilah ke kemahmu.

AYT (2018)

Pergilah dan katakanlah pada mereka, ‘Kembali ke perkemahanmu.’

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 5:30

Maka pergilah engkau, katakanlah kepadanya: Kembalilah kamu sekalian kepada kemahmu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 5:30

Pergilah sekarang dan suruhlah bangsa itu kembali ke kemahnya masing-masing.

TSI (2014)

Turunlah dan suruh mereka pulang ke kemahnya masing-masing.

MILT (2008)

Pergilah, katakan kepada mereka: Kembalilah ke kemahmu.

Shellabear 2011 (2011)

Pergilah, katakan kepada mereka, "Kembalilah ke kemahmu."

AVB (2015)

Pergilah, katakan kepada mereka, “Kembalilah ke khemahmu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 5:30

Pergilah
<01980>
, katakanlah
<0559>
kepada mereka: Kembalilah
<07725>
ke kemahmu
<0168>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 5:30

Maka pergilah
<01980>
engkau, katakanlah
<0559>
kepadanya
<00>
: Kembalilah
<07725>
kamu sekalian kepada kemahmu
<0168>
!
AYT ITL
Pergilah
<01980>
dan katakanlah
<0559>
pada mereka,‘Kembali ke perkemahanmu
<0168>
.’

[<00> <07725> <00>]
AVB ITL
Pergilah
<01980>
, katakan
<0559>
kepada mereka, “Kembalilah
<07725>
ke khemahmu
<0168>
.”

[<00> <00>]
HEBREW
Mkylhal
<0168>
Mkl
<0>
wbws
<07725>
Mhl
<0>
rma
<0559>
Kl (5:30)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 5:30

Pergilah, katakanlah kepada mereka: Kembalilah ke kemahmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA